Luke 20:6 in Kaingang
6 “Ẽg tỹ hã ra ti mỹ: “ẽprã ke jykre ja vẽ,” hen kỹ vẽnh kar vỹ ẽg pin sór ke mũ, pó tỹ, ha vemnĩ. João to ag tóg: “Topẽ vĩ tó tĩ pẽ ja vẽ,” he tĩ, hã kỹ ag tóg ẽg to jũnh ke mũ, ẽg tỹ: “hã tũ vẽ,” hen kỹ,” he ag tóg mũ jagnẽ mỹ.
Other Translations
King James Version (KJV)
But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.
American Standard Version (ASV)
But if we shall say, From men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.
Bible in Basic English (BBE)
But if we say, Of men; we will be stoned by the people, for they are certain that John was a prophet.
Darby English Bible (DBY)
but if we should say, Of men, the whole people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet.
World English Bible (WEB)
But if we say, 'From men,' all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet."
Young's Literal Translation (YLT)
and if we may say, From men, all the people will stone us, for they are having been persuaded John to be a prophet.'