Luke 14:31 in Kaingang

31 “Kar pã'i mág to jykrén nĩ gé. Pã'i ũ tỹ ti mré vẽnh génh sór kỹ tóg ã krẽm ke ag nĩkrén ke mũ gé sir, vẽnh génh ke to hã. “10 mil (ke) ẽg nỹtĩ,” he jé tóg ke mũ. “Ẽg mỹ ag tỹ hẽn ri kenh mũ vỹ?” he jé tóg ke mũ. “20 mil (ke) ag nỹtĩ. Ag mỹ ẽg tỹ tũ' he kãn ke tũ nĩ vỹ? Ẽg kãfór ag tóg nỹtĩ. Ẽg hỹn hẽ ri kenh mũ, ag tỹ ẽg tovãnh jé?” he jé tóg ke mũ, pã'i ti.

Other Translations

King James Version (KJV)

Or what king, going to make war against another king, sitteth not down first, and consulteth whether he be able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?

American Standard Version (ASV)

Or what king, as he goeth to encounter another king in war, will not sit down first and take counsel whether he is able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?

Bible in Basic English (BBE)

Or what king, going to war with another king, will not first take thought if he will be strong enough, with ten thousand men, to keep off him who comes against him with twenty thousand?

Darby English Bible (DBY)

Or what king, going on his way to engage in war with another king, does not, sitting down first, take counsel whether he is able with ten thousand to meet him coming against him with twenty thousand?

World English Bible (WEB)

Or what king, as he goes to encounter another king in war, will not sit down first and consider whether he is able with ten thousand to meet him who comes against him with twenty thousand?

Young's Literal Translation (YLT)

`Or what king going on to engage with another king in war, doth not, having sat down, first consult if he be able with ten thousand to meet him who with twenty thousand is coming against him?