Luke 14:17 in Kaingang 17 Ti festa kurãn kã tóg ã camarada jẽnẽg mũ, ti tỹ ũn kógfyn kỹ nỹtĩ ag mỹ: “ha kãmũjẽg,” he jé. “Kar kỹ tóg nĩ ha, inh festa ti,” hemnĩ,” he tóg, ã camarada mỹ. Kỹ tóg ag mỹ tónh tĩ mũ sir.
Other Translations King James Version (KJV) And sent his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.
American Standard Version (ASV) and he sent forth his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for `all' things are now ready.
Bible in Basic English (BBE) And when the time had come, he sent his servants to say to them, Come, for all things are now ready.
Darby English Bible (DBY) And he sent his bondman at the hour of supper to say to those who were invited, Come, for already all things are ready.
World English Bible (WEB) He sent out his servant at supper time to tell those who were invited, 'Come, for everything is ready now.'
Young's Literal Translation (YLT) and he sent his servant at the hour of the supper to say to those having been called, Be coming, because now are all things ready.
Cross Reference Matthew 3:1 in Kaingang 1 Kejẽn João tóg ẽmã tũg ja ra tĩ mũ, ga tỹ Judéia tá ga kórég ra. João Batista ẽn vẽ. Ga kórég tá jẽ kỹ tóg ag jyvẽn mũ sir.
Matthew 10:1 in Kaingang 1 Kỹ Jesus tóg ũn tỹ 12 (ke) ag jé prẽr mũ sir, ti mré mũ tĩ ẽn ag jé. Kỹ tóg ag mỹ vẽnh jykre nĩm mũ, ag tỹ vẽnh jagrẽ kórég pan jé, ag tỹ ũn kagyga ag hyn han jé ke gé. Vẽnh kaga kar tỹ ag tóg hẽ ri ke mũ sir, ti tỹ ag mỹ tag to vẽnh jykre nĩm kỹ.
Matthew 11:27 in Kaingang 27 Kỹ tóg ag mỹ: “inh jóg tóg inh mỹ tovãnh kãn, ã tỹ nén han ja kar ti,” he mũ. “Kỹ ũ pi(jé) ti kósin ki kanhró nĩ'. Inh jóg hã ne inh ki kanhró nĩ'. Kỹ ũ pi(jé) inh jóg ki kanhró nĩ gé'. Inh hã ne ti ki kanhró nĩ', isỹ tỹ ti kósin nĩn kỹ. Hã ra sóg ãjag mỹ ti kãmén jé kãtĩ mũ, inh jóg ti. Isỹ tag to ũn kuprẽg mũ ag hã mỹ sóg ti kãmén tĩ, inh jóg ti,” he tóg.
Matthew 22:3 in Kaingang 3 Hã kỹ tóg ã camarada ag jẽgnẽg mũ, ag tỹ ti tỹ ũn mỹ tó ja ag mỹ: “ha kãmũ jẽg, festa kon jé,” he jé. Hã ra ag tóg kãmũ jãvãnh nỹtĩ.
Luke 3:4 in Kaingang 4 João tóg rán kỹ nĩ, vãsỹ. Topẽ vĩ tó tĩ tỹ Isaías vỹ João to tag rán ja nĩ, ha mẽ: “ẽmã tũg ja tá tóg jẽnh ke mũ, ga kórég tá,” he ja tóg nĩ, Isaías ti. “Tá tóg ag mỹ tónh ke mũ. “Ẽg Senhor kãtĩg ke jo vẽnh jãnhkrigkrig nĩ,” he jé tóg ke mũ. “Ẽpry kurég ãjag tóg tĩ, ẽmĩn kurynh ãjag tóg tĩ, ãjag chefe jun ken kỹ. Kỹ tag ri ke han nĩ, ãjag jykre pãno togvãnh kỹ, ẽg Senhor kãtĩg ken jo.
Luke 9:1 in Kaingang 1 Kỹ Jesus tóg ũ tỹ 12 (ke) ag jé prẽr mũ, ti tỹ ũn vin mũ ẽn ag, ag vẽnh mãn jé. Ag vẽnh mãn kỹ tóg ag tar han mũ sir, ag tỹ vẽnh jagrẽ kórég pan jé, ag tỹ ũn kagyga ag tỹ há' he jé gé.
Luke 10:1 in Kaingang 1 Kỹ Jesus tóg ũ ag vin mũ gé sir, ũ tỹ 70 (ke) ag. Kỹ tóg ag jẽgnẽg mũ sir, ag tỹ ti jo mũ jé. Ũn régre tĩn', ũn régre tĩn' he tóg. Ag mỹ tóg ke mũ, ag tỹ ẽmã kar mĩ Topẽ kãmén mũn jé, cidade kar mĩ ke gé. Ag nón tóg ra tĩg sór mũ gé, Jesus ti.
John 7:37 in Kaingang 37 Vãhã tóg festa tỹ kurã tỹ ẽgno tá krỹg mũ. Festa to kurã mág pẽ vẽ, kurã tỹ ẽgno ẽn ti, hã kỹ ag e tãvĩ nỹtĩ, Jerusalém tá. Kurã ẽn kã Jesus tóg jẽ kỹ vẽnh kar mỹ prẽr mũ sir. “!..Ãjag tỹ goj kron sór kỹ inh mỹ to vĩ, isỹ ãjag mỹ goj há ven jé..!” he tóg, prẽr kỹ.
Acts 2:38 in Kaingang 38 Kỹ Pedro tóg ag mỹ: “ãjag jykre tovãnh ra,” he mũ. “Kỹ ẽg tóg ãjag kygpenh ke mũ, Jesus Cristo jiji tó kỹ,” he tóg. “Kỹ Topẽ tóg ãjag mỹ ãjag tỹ ti vĩ mranh ja ẽn tỹ vẽnh pãte fón ke mũ. Kỹ ãjag tóg Topẽ kuprĩg tỹ jagrẽ nỹtĩnh mũ gé, Topẽ tỹ ãjag mỹ ti jẽnẽn kỹ.
Acts 3:24 in Kaingang 24 “Topẽ vĩ tó tĩ ag kar vỹ tó ja nĩgtĩ, ẽg tỹ ũri vég mũ tag ti. Samuel vỹ tag tó vén ja nĩgtĩ, kar ti nón ke ag kar tóg tag tó ja nĩ gé vãhã,” he tóg, Pedro ti.
Acts 13:26 in Kaingang 26 “Inh kanhkã',” he tóg. “Abraão krẽ',” he tóg. “Ũ tỹ Topẽ kamẽg mũ', fóg kãmĩ',” he tóg. “Topẽ vỹ ẽg hã mỹ vẽnh vĩ tag jẽnẽ, ẽg krenkren jé,” he tóg.
Acts 13:38 in Kaingang 38 “Ha vé, inh kanhkã',” he tóg. “Jesus tag tugrĩn Topẽ vỹ ãjag mỹ vẽnh pãte fón sór mũ, ãjag tỹ ti vĩ mranh ja ti. Hã kỹ sóg ãjag mỹ tó mũ,” he tóg.
2 Corinthians 5:18 in Kaingang 18 Topẽ tỹ nén han mũn hã vẽ. Topẽ kato vãsãn ẽg tĩ vẽ, hã ra ẽg tóg ũri tỹ Cristo mré ke nỹtĩ ha, Topẽ tỹ ẽg han mãn kỹ, Cristo tugrĩn. Kỹ tóg ẽg mỹ vẽnh rãnhrãj tag nĩm mũ gé sir, ẽg tỹ vẽnh kar mỹ: tỹ Cristo mré ke nỹtĩmnĩ, he jé.