Luke 10:23 in Kaingang
23 Kỹ tóg ã mré mũ tĩ ag mỹ nén ũ kãmén mũ gé. Vyrmỹ tóg ag mỹ ke mũ, kỹ tóg: “ãjag hã ne vég mũ', Topẽ jykre ti, hã kỹ Topẽ tóg ãjag ve há han mũ,” he mũ. “Sér pẽ ti tĩ, ũ tỹ ti jykre vég mũ ag mỹ,” he tóg, Jesus ti.
Other Translations
King James Version (KJV)
And he turned him unto his disciples, and said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye see:
American Standard Version (ASV)
And turning to the disciples, he said privately, Blessed `are' the eyes which see the things that ye see:
Bible in Basic English (BBE)
And, turning to the disciples, he said privately, Happy are the eyes which see the things you see:
Darby English Bible (DBY)
And having turned to the disciples privately he said, Blessed are the eyes which see the things that ye see.
World English Bible (WEB)
Turning to the disciples, he said privately, "Blessed are the eyes which see the things that you see,
Young's Literal Translation (YLT)
And having turned unto the disciples, he said, by themselves, `Happy the eyes that are perceiving what ye perceive;