John 7:37 in Kaingang 37 Vãhã tóg festa tỹ kurã tỹ ẽgno tá krỹg mũ. Festa to kurã mág pẽ vẽ, kurã tỹ ẽgno ẽn ti, hã kỹ ag e tãvĩ nỹtĩ, Jerusalém tá. Kurã ẽn kã Jesus tóg jẽ kỹ vẽnh kar mỹ prẽr mũ sir. “!..Ãjag tỹ goj kron sór kỹ inh mỹ to vĩ, isỹ ãjag mỹ goj há ven jé..!” he tóg, prẽr kỹ.
Other Translations King James Version (KJV) In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.
American Standard Version (ASV) Now on the last day, the great `day' of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me and drink.
Bible in Basic English (BBE) On the last day, the great day of the feast, Jesus got up and said in a loud voice, If any man is in need of drink let him come to me and I will give it to him.
Darby English Bible (DBY) In the last, the great day of the feast, Jesus stood and cried saying, If any one thirst, let him come to me and drink.
World English Bible (WEB) Now on the last and greatest day of the feast, Jesus stood and cried out, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink!
Young's Literal Translation (YLT) And in the last, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, `If any one doth thirst, let him come unto me and drink;
Cross Reference Matthew 3:3 in Kaingang 3 João ẽn to tóg tag rán ja nĩ, vãsỹ Topẽ vĩ tó tĩ ẽn ti, Isaías he mũ ẽn, ha mẽ. “Ẽmã tũg ja tá tóg jẽnh ke mũ, ga kórég tá,” he ja tóg nĩ. “Tá tóg ag mỹ jamã hár(a) ke mũ sir. “Ẽg Senhor kãtĩg ke jo vẽnh jãnhkrigkrig nĩ,” he jé tóg ke mũ. “Ẽpry kurég ãjag tóg tĩ, ẽmĩn kurynh ãjag tóg tĩ gé, ãjag pã'i mág jun ken kỹ. Kỹ tag ri ke han nĩ, ãjag jykre pãno togvãnh nĩ, ẽg Senhor kãtĩg ken jo,” he jé tóg ke mũ,” he ja tóg nĩ, Isaías ti, João to.
Matthew 11:28 in Kaingang 28 “Ãjag jagãgtar nỹtĩn kỹ, ãjag tỹ Topẽ vĩ ki króm ki kagtĩg nỹtĩ tugrĩn jagtar nỹtĩn kỹ iso kãmũ jẽg. Nén ũ tỹ ãjag mỹ jagy tĩn kỹ iso kãmũ jẽg. Ãjag krĩ tỹ sóg kãnhvy' henh mũ mỹr, ha mẽ,” he tóg.
John 1:23 in Kaingang 23 Kỹ João vỹ ag mỹ vẽnh kãmén mũ. Ã to nén rán kỹ nĩ ẽn tó tóg mũ, hã vỹ: “ũ tỹ ẽmã tũg ja tá jẽ kỹ vẽnh kar mỹ Topẽ jykre kãmén mũ ẽn vỹ tỹ inh nĩ,” he mũ. “Ũ tỹ vẽnh kar mỹ: “ẽg Senhor japry kure ra, ti jamĩn kurynh ra, ti tỹ jagma tĩg há han jé, he tĩ ẽn vỹ tỹ inh nĩ. Isaías tỹ inh kãmén hã vẽ,” he tóg, João ti.
John 4:10 in Kaingang 10 Kỹ Jesus tóg fi mỹ: “Topẽ tỹ ã mỹ nén han sór mũ tag ki kagtĩg ã nĩ ver,” he mũ. “Kỹ ã tóg inh ki kagtĩg nĩ gé. Ke tũ nĩ mũ ra ã tóg inh mỹ: “inh mỹ goj nĩm,” henh ke mũ vẽ, kỹ sóg ã mỹ goj ror tỹ goj nĩm ke mũ vẽ,” he tóg fi mỹ, Jesus ti.
John 4:14 in Kaingang 14 “Isỹ ã mỹ goj nĩm kỹ ã tóg kron pir han kar kỹ há nĩ ha, kron mãn sór ke tũ ã nĩ sir. Ã kãki tóg goj ror han ke mũ, sỹ ã mỹ goj nĩm ke ti. Kỹ goj tag vỹ ã ter ke tũ han ke mũ, ha vemnĩ,” he tóg, Jesus ti.
John 5:40 in Kaingang 40 “Hã ra ãjag tóg inh ki ge sór tũ nĩ. Ãjag tỹ inh ki ge kỹ nỹtĩ ra ãjag rĩnrĩr kỹ nỹtĩnh mũ vẽ,” he tóg, Jesus ti.
John 6:35 in Kaingang 35 Kỹ Jesus tóg ag mỹ vẽnh kãmén mũ sir. “Inh hã vỹ tỹ ẽmĩ ẽn ri ke nĩ, inh hã vỹ ãjag rĩnrĩr han ke mũ,” he tóg. “Ẽg tỹ vẽjẽn ko mũ ra ẽg tóg kãnhmar kókĩr mãn' he tĩ, goj kron mãn sór ẽg tĩ gé. Ũ tỹ iso kãtĩg mũ ẽn mỹ tóg hã ra sér tĩnh mũ, ti tỹ inh ki rã kỹ. Ti mỹ sér tĩ ẽn vỹ tũg' henh ke tũ pẽ nĩ. Isỹ ti mỹ vẽnh jykre nĩm ke mũ ẽn vỹ vẽjẽn kãfór nĩ,” he tóg, Jesus ti.
John 6:37 in Kaingang 37 Inh panh vỹ ũ ag kuprẽg mũ, ag tỹ tỹ isũ nỹtĩ jé. Ẽn ag vỹ iso kãmũ tĩ. Ũ tỹ iso kãmũ tĩ kar ag vỹ inh mỹ há nỹtĩ. Inh pi(jé) ũ mỹ: “inh mré kãtĩ tũg,” henh ke mũ'.
John 6:55 in Kaingang 55 Inh nĩ vỹ tỹ vẽjẽn pẽ nĩ, inh kyvénh vỹ tỹ ẽg tỹ kron jafã pẽ nĩ gé.
John 7:28 in Kaingang 28 Hã ra Jesus tóg Topẽ jo ĩn tá jẽ nĩ, vẽnh kar kanhrãn kỹ. Kỹ tóg jamã hár(a) ag kanhrãn mũ. “Ti ki kanhró ẽg nỹtĩ, he ãjag tóg tĩ iso, ón kỹ,” he tóg. “Ti tỹ hẽn tá kãtĩ mũ ki kanhró ẽg tóg nỹtĩ gé, he ãjag tóg tĩ, ón kỹ. Inh pi(jé) vẽsóg ki: inh hỹn tĩg mũ, hé'. Ũ tỹ inh jẽnẽg mũ ẽn vỹ ki hã tó tĩ. Hã ra ãjag tóg ti ki kagtĩg nỹtĩ, ũ tỹ inh jẽnẽg mũ ẽn ti ki.
John 14:6 in Kaingang 6 Kỹ Jesus tóg ag mỹ: “ti to ẽmĩn vỹ tỹ inh nĩ,” he mũ. “Vẽnh vĩ há hã tó sóg tĩ. Inh hã vỹ ãjag rĩnrĩr han ke mũ. Ũ tỹ inh ki ge mũ ag vỹ inh panh venh ke mũ.
1 Corinthians 10:4 in Kaingang 4 kanhkã tá goj tỹ ẽganẽ ki kronkron kãn ja ag tóg nĩgtĩ gé, kanhkã tá goj tỹ vẽnh kanẽ ti. Pãró tá ag tóg goj ve ja nĩgtĩ, hã ra tóg tỹ kanhkã tá ke nĩ ja nĩgtĩ. Cristo to ken hã vẽ. Ti hã vỹ ag mré tĩ ja nĩgtĩ. Kỹ tóg ag mỹ goj ẽn ven ja nĩgtĩ.
1 Corinthians 10:21 in Kaingang 21 Hã ra tóg vẽnhmỹ nĩ, ãjag tỹ ẽg Senhor tỹ copa ki ke kron kar kỹ Nén-Kórég tỹ copa ki ke kron kỹ ke gé. Vẽnhmỹ ti nĩ, ãjag tỹ ẽg Senhor jẽn ko kar Nén-Kórég ag jẽn kon kỹ ke gé.
1 Corinthians 11:25 in Kaingang 25 Ag tỹ ko kar kỹ tóg copa mãn ja nĩgtĩ gé sir. Kỹ tóg ag mỹ: “copa ki jẽ tag vỹ inh kyvénh ri ke nĩ,” he ja nĩgtĩ. “Inh jykre tãg to ken hã vẽ, isỹ inh kyvénh tugrĩn ãjag mỹ vẽnh pãte fón jé. Kỹ inh kyvénh tỹ inh ki kutẽ mũ ẽn mĩ ẽkrén nĩ, ãjag tỹ copa kãkã nĩ tag kron kỹ,” he ja tóg nĩgtĩ gé.
1 Corinthians 12:13 in Kaingang 13 Topẽ kuprĩg vỹ tỹ ũn pir nĩ, kỹ ẽg kar vỹ kygpe kỹ nỹtĩ, ti kuprĩg tỹ, hã vỹ: Cristo há pir, he mũ. Ẽg kãmĩ ũ ag tóg tỹ povo tỹ Israel ag ki ke nỹtĩ, ũ ag tóg tỹ povo ũ ag ki ke nỹtĩ gé, ũ ag tóg ẽprã ke tỹ patrão nỹtĩ, jó ũ ag tóg patrão tũ nỹtĩ. Hã ra Topẽ kuprĩg vỹ tỹ ũn pir nĩ, ẽg jagrẽ ti, kỹ tóg tỹ ẽg jagrẽ kar nĩ, ti pir nĩ hã ra. Nén ũ pir vỹ tỹ ẽg nỹtĩ.
Ephesians 5:18 in Kaingang 18 Vinho tỹ vẽsén tũg nĩ, tỹ vẽnh pénmãn tũg nĩ. Vẽnh jykre kórég vẽ, ẽg tỹ nén ũ fa tỹ vẽsén mũ ti, tỹ vẽnh pénmãn mũ ti. Tope kuprĩg tỹ ẽg fãn tag hã ne há nĩ'.
Revelation 21:6 in Kaingang 6 Kỹ tóg: “hỹ, vẽnh ven kãn ti huri,” he mũ gé. “Ũn ve vỹ tỹ inh nĩ, kỹ sóg tỹ ẽgno nĩ gé. Isỹ nén (ũ) kar han to hã sóg nĩ nĩ, kỹ sóg nén (ũ) kar tũg mũ ra nĩnh mũ gé. Ũ tóg goj kron sór mũ. Ẽn mỹ sóg goj ven tĩ, kaja tũ ra. Isỹ ti mỹ goj ven mũ ẽn vỹ ti ter tũ han ke mũ.
Revelation 22:1 in Kaingang 1 Kỹ Topẽ tỹ jẽnẽ jafã tóg inh mỹ goj mág ven mũ. Goj ẽn vỹ ẽg rĩnrĩr han tĩ. Kómkóm ke ti tĩ, goj ẽn ti, pó kupri fĩn ẽváj tỹ kómkóm ke ẽn ri ke, goj ti. Goj ẽn nĩhỹg vỹ Topẽ nĩgja tá nĩ, cordeiro nĩgja ẽn tá.
Revelation 22:17 in Kaingang 17 Kỹ Topẽ kuprĩg vỹ Jesus mỹ: “kur kãtĩg,” he mũ. Ũ tỹ ti ki ge kỹ nỹtĩ kar ag vỹ ti mỹ tag tó tĩ gé, ag tỹ tỹ ti prũnh ke fi ri ke nỹtĩn kỹ. Ũ tỹ ag tỹ ti jé prẽr mẽg mũ ag jé ti mỹ: “kur kãtĩg,” he kãn. Kỹ Jesus tóg: “ũ tỹ goj kron sór mũ ẽn jé iso kãtĩ,” he mũ, “sỹ ti mỹ goj jun jé, fagrĩnh mỹ. Goj ẽn vỹ ti rĩr han ke mũ, ha vemnĩ,” he tóg, Jesus ti.