48 Ẽg tỹ ti kato vãsãn tũ nĩn kỹ tóg ẽg mỹ vẽnh kar tỹ ti ki genh ha mẽ tĩ. Kỹ ẽg fóg tỹ Romano ag vỹ ẽg kato vãsãnsãn ke mũ. Topẽ jo ĩn kókén jé ag tóg ke mũ, kỹ ag tóg ẽg kãgtén kãn ke mũ gé, ẽg fóg tỹ Romano ag, ha vemnĩ,” he ag tóg, vẽnh jyvẽn tĩ ag.
Other Translations
King James Version (KJV)
If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation.
American Standard Version (ASV)
If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans will come and take away both our place and our nation.
Bible in Basic English (BBE)
If we let him go on in this way, everybody will have belief in him and the Romans will come and take away our place and our nation.
Darby English Bible (DBY)
If we let him thus alone, all will believe on him, and the Romans will come and take away both our place and our nation.
World English Bible (WEB)
If we leave him alone like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation."
Young's Literal Translation (YLT)
if we may let him alone thus, all will believe in him; and the Romans will come, and will take away both our place and nation.'