Hebrews 13:13 in Kaingang 13 Kỹ ẽg tóg ti jagtar ri ke han ke mũ gé. Ũ tỹ ti ki ge jãvãnh ag jykre han tũ ẽg tóg nĩ, kỹ ẽg tóg ag mré han ke tũ nĩ gé. Jesus tỹ cidade jy ró pãnĩ to ter ja ẽn mĩ ẽg tóg ẽkrén kỹ nỹtĩ, kỹ ẽg tóg ũ tỹ ti ki ge tũ ag mré ag jykre han ke tũ pẽ nĩ.
Other Translations King James Version (KJV) Let us go forth therefore unto him without the camp, bearing his reproach.
American Standard Version (ASV) Let us therefore go forth unto him without the camp, bearing his reproach.
Bible in Basic English (BBE) Let us then go out to him outside the circle of the tents, taking his shame on ourselves.
Darby English Bible (DBY) therefore let us go forth to him without the camp, bearing his reproach:
World English Bible (WEB) Let us therefore go forth to him outside of the camp, bearing his reproach.
Young's Literal Translation (YLT) now, then, may we go forth unto him without the camp, his reproach bearing;
Cross Reference Matthew 5:11 in Kaingang 11 “Topẽ vỹ ãjag ve há han mũ, ag tỹ isugrĩn ãjag mỹ vĩ kónãn mũ ra, ag tỹ ãjag vóg kónãn mũ ra. Ag tỹ ón kỹ ãjag to vĩ vĩ he kỹ tóg há tĩ, ag tỹ ón kỹ ãjag jykre pãno tó mũ ra, isugrĩn.
Matthew 10:24 in Kaingang 24 Aluno pi(jé) ã professor kãfór nĩ'. Ũn camarada pi(jé) ã patrão kãfór nĩ'.
Matthew 16:24 in Kaingang 24 Kỹ tóg ã mré mũ tĩ ag mỹ vĩ mãn mũ. “Ãjag tỹ inh mré kãmũ kỹ tóg há tĩnh mũ,” he tóg. “Kỹ ãjag jykre tovãnh nĩ, ãjag tỹ isũ tãvĩ hã han jé. Ha vé, ag tỹ inh cruz tỹ inh kri fi kỹ sóg tĩg ke mũ, ag tỹ to isa kỹ isén jé, ha vemnĩ. Vẽnh nenh ke tũ sóg nĩ. Isỹ tag han ri ke han nĩ, ãjag tỹ inh mré mũ sór nỹtĩn kỹ,” he tóg.
Matthew 27:32 in Kaingang 32 Ag mũn kã ag tóg ũ kato tẽ mũ, Cirene tá ke ũ, ti jijin hã vỹ: Simão, he mũ. Ẽn mỹ ag tóg vĩ tar han mũ, ti tỹ Jesus cruz vyn jé ti jo, hã kỹ tóg vyn kỹ tĩ mũ.
Matthew 27:39 in Kaingang 39 Kỹ ũ tỹ mĩ mũ mũ ag tóg ti nyg' he mũ gé, vỹn vỹn hen kỹ.
Luke 6:22 in Kaingang 22 “Topẽ vỹ ãjag ve há han mũ, ag tỹ ãjag to kórég nỹtĩn kỹ isugnĩn, ag tỹ ãjag mỹ: “ha mũ jẽg,” hen kỹ, isugrĩn. Ag tỹ isugnĩn ãjag mỹ vĩ kónãn kỹ tóg há tĩ, ag tỹ ón kỹ ãjag jykre kórég tó kỹ. Tỹ sóg ẽprã ke fi kósin nĩ mỹr,” he tóg, Jesus ti.
Acts 5:41 in Kaingang 41 Kỹ ag tóg mũ mũ, Jesus tỹ ũn vin mũ ag. Ag mỹ tóg sér tĩ, ha mẽ. Ag tỹ Jesus ri ke jagẽgtar mũ ra tóg ag mỹ sér tĩ, ag tỹ Jesus ri kén jagãgtar ke ki krỹg kỹ.
1 Corinthians 4:10 in Kaingang 10 Krĩ tũ nĩ ve sóg nĩ mỹr, Cristo tugrĩn. Inh jãvo ãjag tóg krĩ há nỹtĩ ve nỹtĩ, Cristo jykre ki. Krój inh nĩ, jãvo ãjag tóg tar nỹtĩ ve nỹtĩ. Ãjag to ag tóg vĩ há han tĩ, jãvo ag tóg iso é he tĩ.
2 Corinthians 12:10 in Kaingang 10 Hã kỹ inh krój nĩ tóg inh mỹ sér tĩ, ag tỹ iso vĩ kónãn ti ke gé, inh jagtar nĩ ti ke gé, ag tỹ inh vóg kónãn ti ke gé, inh kanẽ jur ti ke gé. Inh mỹ tóg sér kar tĩ, sỹ nén vég mũ ti, sỹ Cristo hã tỹ fe nĩn kỹ. Inh krój nĩ ẽn kã sóg tar nĩ, mỹr, ha mẽ.
Hebrews 11:26 in Kaingang 26 Ẽg tỹ Cristo tugrĩn jagtar nỹtĩ tag tóg ti mỹ ẽg rico nỹtĩ tag há kãfór nĩ ja nĩgtĩ, hã kỹ Egito tá ke ag rico tag tóg ti mỹ kórég ja nĩgtĩ, Moises mỹ. Topẽ tỹ kanhkã tá ẽg mỹ nén ũ há nĩm ke ẽn hã to tóg jykrén ja nĩgtĩ.
Hebrews 12:3 in Kaingang 3 Jesus mĩ ẽkrén nĩ. Ẽprã ke kar ag vỹ ti kato vĩ ja nĩgtĩ, ũ tỹ Topẽ vĩ mranh mũgtĩ ẽn ag, ge ra tóg Topẽ to krónh ke ja tũ nĩgtĩ, Jesus ti. Ti ki ẽkrén kỹ to krónh krónh ke tũg nĩ, to: “ron inh mũ,” he tũg nĩ gé.
1 Peter 4:4 in Kaingang 4 Ũri ãjag tóg tag han mãn sór tũ nỹtĩ ha, hã kỹ tóg ag mỹ e tĩ, ũ tỹ vẽnh jykre kórég to tar nỹtĩ ag mỹ. Ag mỹ tóg e tĩ, ãjag tỹ ag mré ag jykre pãno han mãn sór tũ nỹtĩn kỹ, ãjag tỹ ag krĩ tũ jãvo krĩ há nỹtĩn kỹ. Hã kỹ ag tóg ãjag to vĩ kónãn tĩ, ũri.
1 Peter 4:14 in Kaingang 14 Hỹ, tá tóg ãjag mỹ sér tãvĩ tĩnh mũ, ag tỹ ũri ãjag mỹ vĩ kónãn han mũ ra, ãjag tỹ Cristo ki rã kỹ nỹtĩ tugrĩn. Ag tỹ ãjag to vĩ kónãn tugrĩn ãjag tóg ki kanhró nỹtĩnh ke mũ, Topẽ kuprĩg tỹ tỹ ãjag jagrẽ nĩ ti. Ti kuprĩg vỹ ãjag tỹ ũn mág han ke mũ, Topẽ tỹ tỹ ũn mág nĩ ẽn ri ke.