Hebrews 12:2 in Kaingang

2 Jesus hã mĩ ẽkrén nĩ, ti jykre hã tỹ krĩn kỹ nỹtĩmnĩ. Ti hã vỹ ẽg tỹ Topẽ ki rã han, kỹ tóg ẽg tỹ ti tovãnh ke tũ han ẽn ki kanhró nĩ gé. Cruz to sa kỹ tóg ter mỹr, ag tỹ ti to é he mũ ra tóg ti mỹ tỹ nén ũ tũ tĩ. Ti tỹ kar kỹ nén venh ke ẽn mĩ tóg ẽkrén ja nĩ, nén tỹ ti mỹ sér nĩnh ke ẽn mĩ. Hã kỹ tóg ũri Topẽ pẽgja tá nĩ nĩ.

Other Translations

King James Version (KJV)

Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.

American Standard Version (ASV)

looking unto Jesus the author and perfecter of `our' faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising shame, and hath sat down at the right hand of the throne of God.

Bible in Basic English (BBE)

Having our eyes fixed on Jesus, the guide and end of our faith, who went through the pains of the cross, not caring for the shame, because of the joy which was before him, and who has now taken his place at the right hand of God's seat of power.

Darby English Bible (DBY)

looking stedfastly on Jesus the leader and completer of faith: who, in view of the joy lying before him, endured [the] cross, having despised [the] shame, and is set down at the right hand of the throne of God.

World English Bible (WEB)

looking to Jesus, the author and perfecter of faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.

Young's Literal Translation (YLT)

looking to the author and perfecter of faith -- Jesus, who, over-against the joy set before him -- did endure a cross, shame having despised, on the right hand also of the throne of God did sit down;