Galatians 4:17 in Kaingang 17 Ũ ag tóg ãjag mỹ vĩ há han sór mũ. Ag ón vẽ hã ra. Ag tỹ ãjag tỹ inh kato tẽ han sór vẽ, hã kỹ ag tóg ón kỹ vĩ há han sór mũ, ãjag tỹ ag hã nón mũ jé sir, isovãnh kỹ.
Other Translations King James Version (KJV) They zealously affect you, but not well; yea, they would exclude you, that ye might affect them.
American Standard Version (ASV) They zealously seek you in no good way; nay, they desire to shut you out, that ye may seek them.
Bible in Basic English (BBE) Their interest in you is not good; but their desire is that you may be shut out, so that you may go after them.
Darby English Bible (DBY) They are not rightly zealous after you, but desire to shut you out [from us], that ye may be zealous after them.
World English Bible (WEB) They zealously seek you in no good way. No, they desire to alienate you, that you may seek them.
Young's Literal Translation (YLT) they are zealous for you -- `yet' not well, but they wish to shut us out, that for them ye may be zealous;
Cross Reference Matthew 23:15 in Kaingang 15 “Ón kỹ Topẽ vĩ to professor',” he tóg. “Fariseu',” he tóg. “Jykre régre ãjag nỹtĩ,” he tóg. “Topẽ vỹ ãjag ve kónãn,” he tóg. “Ãjag ne tóg kuvar há ra mũ tĩ', ga mĩ, goj mĩ ke gé, ãjag tỹ ũ tỹ Israel ag jykre han sór mũ ũ jãvãnh jé. Hã jé ãjag tóg mũ mág han tĩ. Kỹ ãjag tỹ ũ ven kỹ ãjag tóg ti tỹ Japo krẽ han mũ sir, ti tỹ ón kỹ Topẽ vĩ mẽ jé, ãjag ri kén, ti tỹ nũgme ki kutẽ jé, inferno ẽn ki. Kỹ ti jykre pãno vỹ ãjag jykre pãno kãfór nỹ sir,” he tóg, Jesus ti.
Romans 10:2 in Kaingang 2 Topẽ vĩ han jé ag tóg vãsãnsãn mũgtĩ, tag vég isóg nĩ nĩ. Hã ra ag tóg ki kagtĩg nỹtĩ, kỹ ag tóg ẽg tỹ nén han ke tũ ẽn han tĩ.
Romans 16:18 in Kaingang 18 Ag pi(jé) ẽg Senhor tỹ Cristo rãnhrãj han sór tĩ'. Ag nug hã ki rĩr ag tóg tĩ'. Ag vĩ vỹ mẽ há tĩ, ón kỹ, kỹ ũ tỹ hẽn ri ke ag tóg kri fi sór mũ, ag vĩ kri, ag tỹ ag jykre kórég ki kagtĩg nỹtĩn kỹ, ũ tỹ nén ũ vẽnhmỹ to jykrén tũ ag. Inh mỹ tóg ag tỹ ũ tỹ ge krĩn kónãn ha mẽ tĩ. Kỹ ag vĩ mẽ sór tũg nĩ.
1 Corinthians 4:8 in Kaingang 8 Tỹ ũn há nỹtĩ ve ãjag nỹtĩ, vẽnhmỹ. Rico nỹtĩ ve ãjag nỹtĩ, vẽnhmỹ. Tỹ ũn mág nỹtĩ ve ãjag nỹtĩ vẽnhmỹ, inh jãvo. Hỹ, há ti nĩ vẽ, ãjag tỹ tỹ ũn mág nỹtĩ ra. Kỹ sóg tỹ ãjag mré ũn mág nĩnh mũ gé vẽ vẽ. Hã ra tóg ke tũ tĩ.
1 Corinthians 4:18 in Kaingang 18 Jãvo ãjag kãmĩ ũ tóg vẽsỹ ũn mág han sór mũ, iso: “kãtĩg ke tũ pẽ ti nĩ,” hen kỹ.
1 Corinthians 11:2 in Kaingang 2 Hỹ, ãjag mỹ sóg vĩ há han sór mũ mỹr. Isỹ ãjag mỹ nén tó mũ ẽn to jykrén kãn ãjag tóg mũgtĩ mỹr'. Isỹ ãjag kanhrãn ẽn ki króm sór ãjag tóg tĩ.
2 Corinthians 11:3 in Kaingang 3 Hã ra sóg ãjag to: “ag mỹ ti tovãnh sór tũ nĩ vỹ?” he mũ. Pỹn vỹ Eva fi mỹ ón, Japo ti, ti jykre (ka)mẽ nĩn kỹ, kỹ fi tóg ti vĩ kri nĩm. Kỹ tóg ãjag mỹ ón sór mũ gé, Japo ti, ãjag tỹ Cristo tovãnh jé, ãjag tỹ ti jykre pir tovãnh jé, ãjag tỹ ti to tar ẽn to krónh ke jé.
2 Corinthians 11:13 in Kaingang 13 Ón kỹ apóstolo vỹ tỹ ag nỹtĩ, mỹr, ha mẽ, ón kỹ ag tóg: “Topẽ rãnhrãj han ẽg tóg mũ,” he tĩ. Ón kỹ ag tóg: “Cristo vỹ ẽg tỹ apóstolo han,” he tĩ.
Galatians 6:12 in Kaingang 12 Ũ ag tóg ãjag kutãn tĩ, ãjag tỹ ãjag gré junun fár kym jé. Ag tỹ vẽnh mỹ nén ũ há han sór vẽ, ha mẽ. Judeu ag tóg ẽg vóg kónãn tĩ, ẽg tỹ fóg ag mỹ: “ãjag gré junun fár kym nĩ,” he tũ to. Ũ tỹ ãjag kutãn mũ ag vỹ Judeu tỹ ag vóg kónãn ẽn ve sór tũ nĩ. Cristo tỹ cruz to sa ja ra ag vẽsỹrénh sór tũ nĩ, hã kỹ ag tóg ãjag mỹ: “ha ãjag fár kym nĩ,” he mũ. Ag vĩ jẽmẽ tũg nĩ.
Philippians 2:21 in Kaingang 21 Ag kar vỹ: “inh rãnhrãj vỹ inh kutãn mũ,” he kãn mũ. Hã kỹ ag tóg Jesus rãnhrãj han tũ nĩgtĩ.
2 Peter 2:3 in Kaingang 3 Ag tỹ jãnkamy mág ve sór vẽ, hã kỹ ag tóg ón kỹ vẽme sĩnvĩ tó sór mũ, ag tỹ ãjag lograr he jé. Hã ra ũ tỹ ag vóg kónãn ke mũ ẽn tóg ag vég tĩ. Ag tỹ tũ' he jé tóg ke mũ, kãnhmar, ha vemnĩ.
2 Peter 2:18 in Kaingang 18 “Ũn mág vỹ tỹ inh nĩ,” he ag tóg tĩ, ón kỹ. Krĩ tũ ag nỹtĩ. Nén ũ vẽnhmỹ kar to én ag tóg tĩ, nén ũ tỹ ẽg kavénh tĩ ẽn to én ag tóg tĩ. Vẽnh jykre pãno han kỹ ag tóg ũ tỹ ũri Topẽ ki ge sór mũ ag krĩn kónãn tĩ, ũ tỹ ũri ẽg tỹ kygnẽ kỹ han tĩ ẽn tovãnh sór mũ ag.