Galatians 1:13 in Kaingang

13 Isỹ vãsỹ nén han ja mẽ ãjag tóg huri. Tỹ sóg Judeu krẽ nĩ, hã kỹ sóg Judeu jykre han tĩ ja nĩgtĩ, Moisés tỹ ẽg jóg'jóg ve ag mỹ Topẽ jykre tó ja ẽn ti. Kỹ sóg inh povo jykre ki, Judeu jykre ki sóg vãsãn mág, hã kỹ sóg inh régre ag pãtén, sỹ ẽg jykre ki króm to tar tãvĩ nĩn kỹ. Ẽg jóg'jóg ve ag jykre tãvĩ han sóg nĩgtĩ mỹr, tag hã mĩ sóg ẽkrén ja nĩgtĩ. Kỹ sóg kygnẽ kỹ: “Jesus hỹn ón kỹ vẽsỹ Topẽ han,” he ja nĩ gé. Hã kỹ sóg ti ki ge kỹ nỹtĩ ag vóg kónãn tãvĩ han, isỹ ag tỹ tũ' he jé. Ag jagãgtãn vãnh ja inh nĩgtĩ.

Other Translations

King James Version (KJV)

For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:

American Standard Version (ASV)

For ye have heard of my manner of life in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and made havoc of it:

Bible in Basic English (BBE)

For news has come to you of my way of life in the past in the Jews' religion, how I was cruel without measure to the church of God, and did great damage to it:

Darby English Bible (DBY)

For ye have heard [what was] my conversation formerly in Judaism, that I excessively persecuted the assembly of God, and ravaged it;

World English Bible (WEB)

For you have heard of my way of living in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the assembly of God, and ravaged it.

Young's Literal Translation (YLT)

for ye did hear of my behaviour once in Judaism, that exceedingly I was persecuting the assembly of God, and wasting it,