Ephesians 6:11 in Kaingang

11 Tag ki ẽg vẽnh génh han tĩ, ẽg tỹ Japo kato vãsãnsãn kỹ nỹtĩn kỹ. Hã ra Topẽ tóg ẽg mỹ ẽg tỹ ti kato vãsãnsãn jafã nĩm tĩ. Kỹ mãn nĩ, Topẽ tỹ ẽg mỹ ti kato vãsãnsãn jafã nĩm mũ ẽn ti, kỹ Japo tóg ẽg tỹ hẽ ri kenh ke tũ nĩ. Tar jé ẽg tóg ke mũ ha. Ẽg pi(jé) ẽprã ke ag kato vãsãnsãn tĩ', ẽg pi(jé) ẽg mré ke ag kato vãsãnsãn tĩ'. Pã'i ag nỹtĩ, ũ tỹ ẽg kato vãsãnsãn mũ ag, hã ra ẽg tóg ag vég tũ nĩgtĩ. Kuty tãn ag vẽ, ga to pã'i ag vẽ gé. Kanhkã krẽm ag ẽmã nỹtĩ gé. Kórég kar ag nỹtĩ.

Other Translations

King James Version (KJV)

Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.

American Standard Version (ASV)

Put on the whole armor of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.

Bible in Basic English (BBE)

Take up God's instruments of war, so that you may be able to keep your position against all the deceits of the Evil One.

Darby English Bible (DBY)

Put on the panoply of God, that ye may be able to stand against the artifices of the devil:

World English Bible (WEB)

Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the wiles of the devil.

Young's Literal Translation (YLT)

put on the whole armour of God, for your being able to stand against the wiles of the devil,