Acts 4:27 in Kaingang 27 “Hã ra tóg ki hã tó ja nĩ. Ẽmã tag ki ag tóg vẽnh génh kỹ nỹtĩ, ã kósin kato, ã tỹ ũn kuprẽg mũ ẽn kato, ũn kuryj nĩ ẽn kato, hã vỹ: Jesus, he mũ,” he ag tóg. “Pãi mág tỹ Herodes vỹ ti kato tẽ mũ gé, pã'i tỹ Pilatos ke gé, ag tỹ ũ to: Pôncio, he mũ ẽn, fóg ag kar, Israel ag kar ke gé,” he ag tóg. “Tag ag kar vỹ vẽnh génh kỹ nỹtĩ, ã kósin kato,” he ag tóg.
Other Translations King James Version (KJV) For of a truth against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together,
American Standard Version (ASV) for of a truth in this city against thy holy Servant Jesus, whom thou didst anoint, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the peoples of Israel, were gathered together,
Bible in Basic English (BBE) For, truly, in this town, against your holy servant, Jesus, who was marked out by you as Christ, Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, came together,
Darby English Bible (DBY) For in truth against thy holy servant Jesus, whom thou hadst anointed, both Herod and Pontius Pilate, with [the] nations, and peoples of Israel, have been gathered together in this city
World English Bible (WEB) For truly, in this city against your holy servant, Jesus, whom you anointed, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, were gathered together
Young's Literal Translation (YLT) for gathered together of a truth against Thy holy child Jesus, whom Thou didst anoint, were both Herod and Pontius Pilate, with nations and peoples of Israel,
Cross Reference Matthew 2:13 in Kaingang 13 Ag mũ kar kỹ José tóg kejẽn Topẽ tỹ jẽnẽ jafã vég mũ, ti vẽnh péti kỹ. Kỹ Topẽ tỹ jẽnẽ jafã tóg ti mỹ: “nĩ ra,” he mũ. “Ũn sĩ va tĩg, ga tỹ Egito ra, ti mỹnh fi mré. Herodes vỹ ũn sĩ tag tén sór mũ. Hã kỹ vẽnh péju kỹ Egito ra tĩg. Kejẽn sóg ã mỹ: ha vỹn ké, henh ke mũ. Egito tá inh vĩ jãvãnh nĩ,” he tóg, Topẽ tỹ jẽnẽ jafã ti, José mỹ. Ti vẽnh péti kỹ tóg ti mỹ ke mũ.
Matthew 14:1 in Kaingang 1 Kỹ kejẽn pã'i mág tỹ governador tỹ Herodes vỹ mẽg mũ, Jesus kãme ti.
Matthew 20:18 in Kaingang 18 “Ha vé,” he tóg. “Jerusalém ra ẽg tóg mũ mũ,” he tóg. “Ẽprã ke fi kósin ẽn vỹ jagtar ke mũ. Inh hã vẽ. Topẽ tũ ki rĩr tĩ to pã'i ag tóg ãjag tỹ isỹ nén han sór mũ ẽn han ke mũ, Topẽ vĩ to professor ag ke gé. Ag tỹ iso: “ter jé tóg ke mũ,” henh ke vẽ.
Matthew 21:28 in Kaingang 28 Kỹ tóg ag kanhrãn kỹ ag mỹ: “tag to jykrén nĩ, ha mẽ,” he mũ sir. “Ũ tóg kósin régre nĩ. Kejẽn tóg ũn sanh to tĩg kỹ ti mỹ: “inh kósin,” he mũ. “Ũri inh jakré tugnỹgnỹm tĩg,” he tóg.
Matthew 23:37 in Kaingang 37 Kỹ tóg Jerusalém ki ke ag to vẽmén mũ. Fe kaj han tóg, ag to, kỹ tóg: “Jerusalém tá ke ag mỹ sóg tag tó sór mũ, ha mẽ,” he mũ. “Topẽ vĩ tó tĩ ag kãgtén ag tóg tĩ. Topẽ tỹ ag mỹ ũn jẽgnẽg tĩ ag pin ag tóg tĩ, pó tỹ, ag tỹ ag kãgtén jé. Isỹ ag vẽnh mãn há tóg tĩ vẽ, isỹ ag ki rĩr jé, Jerusalém tá ke ag, hã kỹ sóg ag jé prẽr tỹ hẽn ri ke han mũ. Garĩnh fi jykre ri ke han sór isóg mũ vẽ, ag mỹ. Garĩnh fi vỹ ã krẽ kri jẽ nĩ, fi tỹ ag vẽsỹrénh tũ nĩ jé ke vẽ. Ẽn ri ke han sór sóg mũ vẽ, hã ra ag tóg ke jãvãnh nỹtĩ.
Matthew 26:3 in Kaingang 3 Hã ra Topẽ tũ ki rĩr tĩ to pã'i mág ag vỹ vẽnh mãn mũ sir, Topẽ vĩ to professor ag mré hã, kófa ag mré ke gé. Pã'i mág ĩn tá ag tóg vẽnh mãn mũ sir, pã'i ẽn jijin hã vỹ: Caifás, he mũ.
Matthew 26:59 in Kaingang 59 Kỹ Topẽ tũ ki rĩr tĩ to pã'i ag tóg ũ ag jãvãnhvãnh mũ, ag tỹ Jesus jykre kórég tó jé. Ti vĩ to ag tóg ti tén sór mũ, kófa ag, vẽnh jyvẽn tĩ kar ag.
Matthew 27:2 in Kaingang 2 Kỹ ag tóg ti mrĩnh mũ sir. Ti pére mũn kỹ ag tóg pã'i mág tỹ governador mỹ ti fẽg mũ sir, Pilatos ẽn mỹ.
Matthew 27:11 in Kaingang 11 Hã ra Jesus tóg fóg tỹ pã'i mág rã jẽ nĩ. Kỹ pã'i mág tóg ti ki jẽmẽ sór mũ, kỹ tóg: “ã mỹ tỹ Judeu ag pã'i nĩ'?” he mũ. Kỹ Jesus tóg ti mỹ: “ki hã ã tóg tó mũ,” he mũ.
Matthew 27:40 in Kaingang 40 “Ã mỹ Topẽ jo ĩn kókén sór mũ'?” he ag tóg mũ. “Ã mỹ kurã tãgtũ ki ũ han mãn sór mũ'? Vẽnh kren han ra kema', cruz to kãtére kema', ã tỹ tỹ Topẽ kósin nĩn kỹ,” he ag tóg ti mỹ.
Mark 10:33 in Kaingang 33 Kỹ tóg ag mỹ: “ha vé, Jerusalém ra ẽg tóg mũ mũ,” he mũ. “Ẽprã ke fi kósin ẽn vỹ jagtar ke mũ. Inh hã vẽ. Ón kỹ Topẽ tũ ki rĩr tĩ to pã'i ag tóg ag tỹ isỹ nén han sór mũ ẽn han ke mũ, Topẽ vĩ to professor ag ke gé,” he tóg. “Ag tỹ iso: ter jé tóg ke mũ, henh ke vẽ,” he tóg. “Kar kỹ ag tóg fóg ag mỹ inh fẽg ke mũ,” he tóg.
Mark 14:1 in Kaingang 1 Hã ra festa tỹ Páscoa kurã kãtá kurã tãgtũ vẽ sir, pão jẽgja tũ konh ke kãtá. Kỹ Topẽ tũ ki rĩr tĩ ag tóg Jesus vatánh tá ti se sór mũ, vẽnh kar tỹ ti se vég tũ nĩ jé. Topẽ vĩ to professor mré ag tóg ti se sór mũ gé, ti tén jé.
Mark 14:43 in Kaingang 43 Jesus tỹ ver tỹ vẽmén jẽ ra Judas tóg vẽsỹmér jun mũ sir. Ũ tỹ 12 (ke) ag kã ũ vẽ, Judas ti. Ti mré polícia ag tóg kãmũ mũ gé. Rógro génh kỹ ag kãmũ mũ, ka kykyv génh kỹ ke gé. Topẽ tũ ki rĩr tĩ ag pã'i ag vỹ ag jẽgnẽ, Topẽ vĩ to professor ag ke gé, kófa ag ke gé.
Mark 15:1 in Kaingang 1 Tỹ vaj kỹ ag tóg kusã ki Jesus ti jykrén mũ jagnẽ mré, Topẽ tũ ki rĩr tĩ to pã'i ag, kófa ag mré hã, Topẽ vĩ to professor ag mré hã ke gé, vẽnh jyvẽn tĩ kar ẽn ag. Kỹ ag tóg Jesus mrĩnh kỹ ti pére mũ mũ, Pilatos mỹ ti fẽg jé.
Mark 15:31 in Kaingang 31 Ge ag tóg mũ gé, Topẽ tũ ki rĩr tĩ to pã'i ag, Topẽ vĩ to professor ag mré. Ti nyg ag tóg mũ gé, kỹ ag tóg jagnẽ mỹ: “ũ krenkren han tóg, hã ra tóg vẽnh hã kren han ki kagtĩg nĩ,” he mũ.
Luke 1:35 in Kaingang 35 Kỹ tóg fi mỹ: “Topẽ kuprĩg vỹ ã kri tĩnh mũ,” he mũ, “kỹ ti kãnhvég vỹ ã kri tĩnh mũ gé, kỹ tóg ã jykre tỹ ã kósin ti han ke mũ, Topẽ ti. Hã kỹ ag tóg ti to: Topẽ tũ, henh ke mũ, ã tỹ ũn venh ke ẽn to. Topẽ kósin, he jé ag tóg ke mũ, ti to.
Luke 4:18 in Kaingang 18 “Topẽ kuprĩg vỹ inh krĩn mũ,” he tóg. “Inh jagrẽ vẽ mỹr, hã kỹ tóg inh krĩn mũ. “Ũn jagãgtar ag mỹ inh vĩ tómnĩ,” he tóg inh mỹ. Inh jẽnẽg tóg mũ, isỹ ũn sigse kỹ nỹtĩ ag kygvãn jé, isỹ ũn kyvó ag tỹ ẽvãnh (há) han jé, isỹ ag tỹ ũn vóg kónãn mũ ag ki rĩr há han jé, ag jatu nỹtĩ jé,
Luke 9:22 in Kaingang 22 Kỹ tóg ag mỹ kãmén mũ. “Tỹ sóg ẽprã ke fi kósin ẽn nĩ,” he tóg. “Ijagtar jagy han ke vẽ,” he tóg. “Kófa ag tỹ iso: kórég ti nĩ, henh ke vẽ, Topẽ tũ ki rĩr tĩ to pã'i ag ke gé, Topẽ vĩ to professor ag ke gé. Ag tỹ isén ke vẽ. Kurã tãgtũ tũg mũ ra sóg rĩr mãn mũ hã ra,” he tóg, Jesus ti.
Luke 13:31 in Kaingang 31 Kurã ẽn kã Fariseu ũ ag tóg tá junjun mũ, Jesus mré vẽmén jé. Ti mỹ ag tóg: “ha mẽ,” he mũ. “Pã'i mág tỹ Herodes vỹ ã tén sór mũ. Hã kỹ vẽnh péju tĩg, ẽmã ũ ra,” he ag tóg mũ sir, Jesus mỹ.
Luke 18:31 in Kaingang 31 Kỹ tóg ũ tỹ 12 (ke) ag jé prẽr mũ, vyrmỹ, ag mỹ kãmén jé. “Ha vé,” he tóg. “Jerusalém ra ẽg mũ mũ, kỹ sóg tá ve kãn ke mũ, vãsỹ Topẽ vĩ tó tĩ ag tỹ iso nén rán ja ẽn ti,” he tóg. “Tỹ sóg ẽprã ke fi kósin ẽn nĩ, hã kỹ ag tóg inh kãmén ja nĩ, Topẽ vĩ ki.
Luke 20:13 in Kaingang 13 Kỹ uva kré tỹ ũn tũn mũ tóg to jykrén mũ. “Inh hỹn hẽn ri kenh ha,” he tóg, to jykren kỹ. “Inh kósin jẽnẽ jé sóg ke mũ, inh fe pẽ ẽn, hẽn ri ke mũn ag ti kamẽg mũ,” he tóg.
Luke 22:1 in Kaingang 1 Ẽn kã festa tóg kakó tĩ sir. Festa ẽn ki ag tóg pão ũ ko tĩ, hã ra tóg jãgja tũ ja nĩgtĩ. Festa ẽn jijin hã vỹ: Páscoa, he mũ.
Luke 22:47 in Kaingang 47 Ti tỹ ver tỹ vẽmén jẽ ra ag tóg junjun mũ sir, Judas mré hã, ũ tỹ 12 (ke) ag kã ũ ẽn ti. Ti tỹ ag tatĩn kãtĩg hã vẽ, ũ tỹ ti senh ke mũ ag. Ũ tỹ ag jo tĩ mũ ẽn tóg sir Jesus to grẽn ke kỹ ti ki nhun ke mũ.
Luke 22:63 in Kaingang 63 Kỹ ũ tỹ Jesus ség mũ ag vỹ ti to é he mũ sir. Ti tãnh ag tóg mũ gé sir.
Luke 23:7 in Kaingang 7 Kỹ ag tóg ti mỹ: “hỹ,” he mũ. Hã ra Herodes vỹ tỹ ga tỹ Galiléia tá pã'i mág nĩ. Hã kỹ Pilatos tóg ti hã mỹ ti jẽnẽg mũ. Ẽn kã tóg Jerusalém tá nĩ gé, Herodes ti.
John 1:11 in Kaingang 11 Ã povo kar mĩ tóg tĩg ja nĩ, hã ra ti mrẽ ke ag pi(jẽ) ti ki ge sór ja nĩgtĩ'.
John 10:36 in Kaingang 36 Hã kỹ tóg vẽnhmỹ tũ nĩ gé, sỹ ãjag mỹ: Topẽ kósin vỹ tỹ inh nĩ, hen kỹ. Inh panh vỹ inh kuprẽg, kỹ tóg inh jẽnẽ gé, isỹ ãjag tá jun jé. Topẽ to vĩ kónãn pijé', sỹ nén tó mũ tag ti.
John 18:1 in Kaingang 1 Jesus tỹ tag tó kar kỹ tóg ã mré mũ tĩ ag mré tĩ mũ sir. Goj tỹ Cedrom kafã ũ ra ag tóg pa mũ sir. Tá ka tóg krãnkrãn kỹ nỹtĩ. Ka kré ẽn krẽm ag tóg nĩgnĩ mũ sir.
John 18:19 in Kaingang 19 Kỹ pã'i mág tóg Jesus mỹ: “inh mỹ ã mré mũ tĩ ag kãmén,” he mũ. “Ã tỹ nén kãmén tĩ ẽn ti kãmén nĩ gé, inh mỹ,” he tóg, Anás ti.
John 18:28 in Kaingang 28 Kusã pẽ ki ag tóg Jesus pére mũ mũ, pã'i tỹ governador ĩn ra, ti vẽmén jafã ra, palácio ẽn ra. Caifás ĩn tá ag tóg ti pére kãpa mũ. Hã ra ag tóg pã'i tỹ governador ĩn kã ra ge sór tũ nĩ. Ag tỹ festa tỹ Páscoa han ke vỹ kakó tĩ ha, kỹ ũ tỹ pã'i tỹ governador ĩn kã ra ge mũ vỹ festa tỹ Páscoa ẽn ki jẽn ke tũ nĩ. Ag jykre vẽ. Hã ra ag tóg ko sór mũ, hã kỹ ag tóg kã ra ge ja tũ nĩ sir.
John 19:34 in Kaingang 34 Kỹ soldado ũ tóg ã rógro tỹ ti jẽn'yr ki kusón mũ, kỹ ti kyvénh tóg ki kãkutẽ mũ, kyvénh jãpri mré.
Acts 2:27 in Kaingang 27 Inh kuprĩg vỹ vẽnh kuprĩg jamã tá nĩnh ke tũ nĩ. Inh fár vỹ vag ke tũ nĩ gé, sỹ tỹ ã tỹ kuprẽg ja nĩn kỹ,” he ja tóg nĩ, Davi ti, Topẽ mỹ.
Acts 3:13 in Kaingang 13 “Ẽg jóg'jóg ve ag vỹ Topẽ to há ja nỹtĩgtĩ, Abraão ti, Isaque ti, Jacó ti ke gé. Topẽ ẽn vẽ mỹr, ũ tỹ ti tỹ há' he mũ ti,” he tóg. “Topẽ ẽn vỹ ã kósin tỹ ũn mág han. Ti kósin hã vẽ, hã vỹ: Jesus, he mũ. Hã ra ãjag tóg fóg ag mỹ ti fẽg ja nĩgtĩ. Fóg tỹ pã'i tỹ Pilatos vỹ: “ti kavãn jé sóg ke mũ,” he mũ vẽ. Hã ra ãjag tóg ti mỹ: “nejé,” he ja nĩgtĩ.
Acts 4:30 in Kaingang 30 “Kỹ ẽg mré milagre hyn han nĩ gé. Ũn kagyga ag tỹ há' hemnĩ, ẽg tỹ nén han vãnh han nĩ, ẽg tỹ ã mỹ to vĩn kỹ, ẽg tỹ ã kósin tỹ Jesus jyjy tó kỹ, ẽg tỹ ũn kuryj nĩ ẽn tó kỹ,” he ag tóg, Topẽ mỹ.
Acts 10:38 in Kaingang 38 Kỹ Topẽ tóg Jesus mỹ ã kuprĩg jẽnẽ ja nĩ. Kỹ tóg ti mỹ vẽnh jykre nĩm ja nĩ. Ga kar mĩ tóg tĩg ja nĩgtĩ. Nén kar há han ja tóg nĩgtĩ. Japo tỹ ũn vóg kónãn mũ ag tỹ há' he ja tóg nĩ gé. Topẽ hã ne ti mré han ja nĩgtĩ hã ra',” he tóg.
Hebrews 7:26 in Kaingang 26 Ẽg to ti há nĩ, Jesus ti, ti tỹ ẽg jagfy Topẽ tũ ki rĩr nĩn kỹ. Topẽ kósin vỹ tỹ ti nĩ. Kygnẽ ja tũ pẽ ti nĩ. Nén ũ kórég venh ke tũ ẽg nĩ, ti ki. Topẽ vĩ mranh tĩ ag mré ke tũ vẽ. Kỹ tóg tỹ kanhkã tãn kar ag kri ke nĩ gé sir, ũri.