Acts 15:30 in Kaingang
30 Kỹ ag tóg ag mỹ: “ha mũ jẽg ge,” he mũ. Kỹ ag tóg mũ kỹ Antioquia tá junjun mũ. Tá ag tóg vẽnh kar jé prẽr mũ. Jesus ki ge mũ kar jé ag tóg prẽr mũ sir, ag tỹ to vẽnh mãn jé. Kỹ ag tóg ag mỹ vẽnh rán ẽn nĩm mũ.
Other Translations
King James Version (KJV)
So when they were dismissed, they came to Antioch: and when they had gathered the multitude together, they delivered the epistle:
American Standard Version (ASV)
So they, when they were dismissed, came down to Antioch; and having gathered the multitude together, they delivered the epistle.
Bible in Basic English (BBE)
So they, being sent away, came down to Antioch, and having got the people together, they gave them the letter.
Darby English Bible (DBY)
They therefore, being let go, came to Antioch, and having gathered the multitude delivered to [them] the epistle.
World English Bible (WEB)
So, when they were sent off, they came to Antioch. Having gathered the multitude together, they delivered the letter.
Young's Literal Translation (YLT)
They then, indeed, having been let go, went to Antioch, and having brought the multitude together, did deliver the epistle,