Acts 15:29 in Kaingang 29 vẽnh kãggrá to festa ko tũg nĩ, nén ũ kyvénh ko tũg nĩ gé. Nén ũ tỹ vẽsóg ki ter mũ ẽn ko tũg nĩ gé. Ãjag prũ tũ fag mré nỹ tũg nĩ gé. Ãjag tỹ tag ki króm kỹ tóg há tĩ. Jatun mỹ nỹtĩmnĩ.” Vẽnhrán hã vẽ.
Other Translations King James Version (KJV) That ye abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which if ye keep yourselves, ye shall do well. Fare ye well.
American Standard Version (ASV) that ye abstain from things sacrificed to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication; from which if ye keep yourselves, it shall be well with you. Fare ye well.
Bible in Basic English (BBE) To keep from things offered to false gods, and from blood, and from things put to death in ways which are against the law, and from the evil desires of the body; if you keep yourselves from these, you will do well. May you be happy.
Darby English Bible (DBY) to abstain from things sacrificed to idols, and from blood, and from what is strangled, and from fornication; keeping yourselves from which ye will do well. Farewell.
World English Bible (WEB) that you abstain from things sacrificed to idols, from blood, from things strangled, and from sexual immorality, from which if you keep yourselves, it will be well with you. Farewell."
Young's Literal Translation (YLT) to abstain from things offered to idols, and blood, and a strangled thing, and whoredom; from which keeping yourselves, ye shall do well; be strong!'
Cross Reference Luke 9:61 in Kaingang 61 Kỹ ũ tóg ti mỹ ke mũ gé sir, Jesus mỹ. “Sỹ ã mré tĩg há tóg tĩ,” he tóg. “Hã ra sóg inh jamã ra tĩg sór mũ ver, sỹ inh mré ke fag mỹ isĩg ke tó jé,” he tóg, Jesus mỹ.
Acts 15:20 in Kaingang 20 “Ẽg tỹ ag mỹ tónh ke, ha mẽ: vẽnh kãggrá to festa ko tũg nĩ, ã prũ tũ fi mré nỹ tũg nĩ, nén ũ tỹ vẽsóki ter mũ ko tũg nĩ, nén ũ kyvénh ko tũg nĩ gé,” he tóg, Tiago ti.
Acts 18:21 in Kaingang 21 “Kãnhmar sóg vỹn kenh ke mũ hã ra, Topẽ tỹ inh vỹn kenh ke to há nĩn kỹ,” he tóg. Kỹ tóg cidade tỹ Éfeso tá kutẽ mũ.
Acts 21:25 in Kaingang 25 “Jó ég tóg fóg ag tỹ Jesus ki ge mũ ag mỹ vẽnh rá jẽnẽ ja nĩgtĩ, kanhgág ag mỹ ke gé. Ũ tỹ Israel jykre han tũ kar to ẽg tóg jykrén, kỹ ẽg tóg ag mỹ vẽnh rá ẽn jẽnẽ ja nĩ. Ag mỹ ẽg tóg: Moisés tỹ ẽg mỹ nén nĩm ja ẽn han ke tũ ãjag nĩ, he ja nĩgtĩ. Ãjag tỹ nén han ken hã vẽ, ha mẽ: vẽnh kãggrá to festa ko tũg nĩ, retrato to festa ẽn. Nén ũ kyvénh ko tũg nĩ gé. Nén tỹ vẽsóg ki ter ja ẽn ko tũg nĩ gé. Ãjag prũ tũ fag mré nỹ tũg nĩ gé, he ja ẽg tóg nĩgtĩ ag mỹ, ũ tỹ Israel jykre han tũ ag mỹ,” he ag tóg, kófa ag, Paulo mỹ.
Acts 23:30 in Kaingang 30 Hã ra sóg nén ũ mẽ gé. Ti to ag tóg vãjig mũ sir, hã kỹ sóg vẽsỹmér ti jẽnẽg mũ ã to. Ti kato vĩ mũ ag mỹ sóg: ti hã mré vĩmnĩ, he mũ gé,” he tóg. Vẽnh rá ki tóg tó ja nĩ, major ti, governador mỹ.
Romans 14:14 in Kaingang 14 Tag ki kanhró inh nĩ, ha mẽ: “vẽjẽn pi(jé) ẽg kavénh tĩ'.” Jesus tỹ tón hã vẽ. Nén ũ tũ vẽ, vẽjẽn ti, ẽg tỹ ko jafã tãvĩ vẽ. Hã ra ũ tóg nén ũ nĩ to: “vẽnh kãggrá mỹ ag tóg pũn ja nĩ, vẽnh mẽg ẽn nĩ ti, hã kỹ sóg ko kỹ Topẽ vĩ mranh tĩ,” he tĩ. Ũ tỹ tag tó mũ jykre kavénh ti tĩ, ti tỹ ge ra kon kỹ.
Romans 14:20 in Kaingang 20 Kỹ tóg ẽg tỹ nén ũ nĩ ko to ẽg régre tỹ tỹ prãnh ke han kỹ tóg kórég nĩ, ẽg tỹ ũ tỹ Topẽ ki rã kỹ nĩ ũ tỹ tỹ prãnh ke han kỹ. Vẽjẽn kar vỹ há nĩ. Hã ra ũ tóg vẽjẽn ũ to jykrén kónãn sór mũ, ti tỹ to Topẽ vĩ mranh kỹ. Ti tỹ ge ra kon kỹ tóg tỹ prãnh ke mũ sir.
1 Corinthians 10:18 in Kaingang 18 Kỹ povo tỹ Israel ag to jykrén nĩ gé, ha mẽ, Israel krẽ ag to. Topẽ mỹ ag tóg nén ũ pũn tĩ, ti pũn jafã kri. Pũn kỹ ag tóg ko tĩ gé. Ag tỹ kon kỹ ag tóg tỹ ag tỹ ũn mỹ pũn mũ ẽn mré ke nỹtĩ gé sir, ẽg tỹ tỹ Jesus mré ke nỹtĩ ri ke.
2 Corinthians 11:9 in Kaingang 9 Kỹ, isỹ jãnkamy ve sór mũ ra sóg ãjag mỹ tó ja tũ nĩ gé. “Ti hỹn ag mỹ jagy tĩnh mũ,” he sóg tĩ, hã kỹ sóg ãjag mỹ to ja tũ nĩ. Ga tỹ Macedônia tá ẽg régre ag ne inh ki junjun ja nĩgtĩ', sỹ ãjag mré nĩn kỹ, kỹ ag tóg inh mỹ jãnkamy ũ ma kãmũ ja nĩ gé, sỹ to nén tỹ inh mỹ tũ nĩ ẽn mãn jé. Gen kỹ sóg isũ vég tĩ hã ra, ti tỹ ãjag mỹ jagy tũ nĩn jé. Inh jykren hã vẽ. Tovãnh sór tũ inh nĩgtĩ.
2 Corinthians 13:11 in Kaingang 11 Inh kanhkã', sỹ ãjag mỹ rán kãn hã vẽ. Hã ra sóg ver tag tó sór mũ, ha mẽ: vẽnh kãn nĩ, ãjag tỹ kygnẽg tũ nĩ jé, inh vĩ jẽmẽmnĩ, vẽnh jykre pir han nĩ, krĩ kuprã nỹtĩmnĩ. Topẽ ne ẽg to há nĩ', ti ne ẽg krĩ kuprãg tĩ'. Ti hã ne ãjag ki rĩr mũ', ãjag tỹ ti jykre tag han kỹ.
1 Timothy 5:22 in Kaingang 22 Kỹ kãnhmar ũ kri ã nĩgé fi sór tũg nĩ gé. Ti tỹ ã tỹ Topẽ vĩ mranh ja ẽn tovãnh kãn ja tũ nĩn kỹ ã tóg ti mré mranh mũ, ã tỹ ge ra ti kri ã nĩgé fi kỹ, ti vĩ mranh tỹ ver ti kãkã nĩn kỹ. Kỹ vẽso jykrén nĩ gé, ã jãnhkri kar jẽ jé.
James 1:27 in Kaingang 27 Ẽg tỹ ẽg jóg tỹ Topẽ to há nỹtĩn kỹ, kỹ ẽg tóg tag han mũ, ha mẽ: ũn panh ter mũ kar jagãgtãn kãn ẽg tóg tĩ, ũn mén ter ja fag ke gé, ũn jagãgtar fag. Fag ki rĩr jé ẽg tóg ke mũ, fag mỹ há tĩ jé. Kỹ ẽg tóg nén ũ vẽnhmỹ han ke tũ nĩ gé sir. Topẽ kato tẽ mũ ag jykre han ke tũ ẽg tóg nĩgtĩ gé. Hã kỹ ẽg tóg ti mỹ kavéj tũ nỹtĩ sir. Hã kỹ ẽg tóg ón kỹ: “Topẽ to sóg há nĩ,” he tũ nĩgtĩ gé.
1 John 5:21 in Kaingang 21 Inh krẽ', vẽnh kãggrá tỹ topẽ jykre han sór tũg nĩ. Hã vẽ, sỹ ãjag mỹ nén rán sór mũ ti.
Jude 1:20 in Kaingang 20 Ag jãvo ãjag tóg Topẽ jykre ki ge kỹ nỹtĩ, Topẽ tũ ki, kỹ to jagnẽ tar han nĩ, inh krẽ'. Topẽ kuprĩg tỹ ãjag krĩn kỹ Topẽ mré vẽmén nĩ.
Jude 1:24 in Kaingang 24 Topẽ vỹ ẽg tỹ prãnh ke tũ han ki kanhró nĩ. Kỹ tóg ẽg tỹ ũn há tãvĩ han ki kanhró nĩ gé, ti tỹ kejẽn ẽg jé prẽr ken kỹ, ẽg tỹ ti rĩnja tá nỹtĩ jé. Tá tóg sĩnvĩ pẽ nĩ, sér pẽ.
Revelation 2:14 in Kaingang 14 Hã ra sóg nén ũ tó sór mũ gé, ãjag mỹ, ti tỹ inh mỹ há tũ nĩn kỹ. Ãjag kãmĩ ũ ag tóg Balaão jykre han sór mũ. Balaão vỹ Balaque mỹ kãmén ja nĩ, ti tỹ Israel krẽ ag krĩn kónãn jé, Topẽ vĩ mranh ke to. Ti tỹ ag krĩn kónãn kỹ ag tóg vẽnh kãggrá to festa ko ja nĩgtĩ. Ag tỹ ón kỹ vẽnh kãggrá to: topẽ, he mũ ẽn mỹ festa ja vẽ. Ẽn ko kỹ ag tóg ãjag prũ tũ fag mré nỹgnỹ' he ja nĩgtĩ gé. Tag han sór ag tóg mũ gé, Balaão kóm, ãjag kãmĩ ũ ag, kỹ tóg inh mỹ kórég nỹ.
Revelation 2:20 in Kaingang 20 Hã ra sóg nén ũ sĩ tó sór mũ gé, ãjag mỹ, ti tỹ inh mỹ há tũ nĩn kỹ. Jezabel fi vĩ kamẽg ja tũ ãjag tóg nĩgtĩ, hã kỹ fi tóg ón kỹ vĩ tĩ nĩ. Inh camarada ag krĩn kónãn fi tóg tĩ, ag tỹ fi mré nỹ jé, ag tỹ vẽnh kãggrá mỹ nén (ũ) nĩ pũn mũ ẽn ko jé gé.