1 Peter 2:19 in Kaingang
19 Kejẽn tóg fagrĩnh mỹ ãjag to jũnh ke mũ, ãjag patrão kórég ti. Ãjag tỹ Topẽ jykre han sór mũ to tóg ãjag to jũnh ke mũ. Ge ra ti to jũ tũg nĩ, kỹ Topẽ tóg ãjag mỹ vĩ há han ke mũ.
Other Translations
King James Version (KJV)
For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully.
American Standard Version (ASV)
For this is acceptable, if for conscience toward God a man endureth griefs, suffering wrongfully.
Bible in Basic English (BBE)
For it is a sign of grace if a man, desiring to do right in the eyes of God, undergoes pain as punishment for something which he has not done.
Darby English Bible (DBY)
For this [is] acceptable, if one, for conscience sake towards God, endure griefs, suffering unjustly.
World English Bible (WEB)
For it is commendable if someone endures pain, suffering unjustly, because of conscience toward God.
Young's Literal Translation (YLT)
for this `is' gracious, if because of conscience toward God any one doth endure sorrows, suffering unrighteously;