1 Peter 2:12 in Kaingang

12 Jesus ki ge kỹ nỹtĩ tũ ag kãmĩ ãjag tóg nỹtĩ, hã kỹ vẽnh jykre há tãvĩ han nĩ. Ãjag to ón sór ag tóg tĩ, ãjag to ag tóg: “jykre pãno ag nỹtĩ,” he sór tĩ. Kỹ vẽnh kar tỹ ãjag jykre há ve kỹ ag ón ẽn tóg ve há tĩnh mũ. Ãjag jykre há ve kỹ ag tóg: “Topẽ jykre vỹ há nĩ,” henh ke mũ, hẽn ri ke mũn, Topẽ tỹ ag kutãn kỹ.

Other Translations

King James Version (KJV)

Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.

American Standard Version (ASV)

having your behavior seemly among the Gentiles; that, wherein they speak against you as evil-doers, they may by your good works, which they behold, glorify God in the day of visitation.

Bible in Basic English (BBE)

Being of good behaviour among the Gentiles; so that though they say now that you are evil-doers, they may see your good works and give glory to God when he comes to be their judge.

Darby English Bible (DBY)

having your conversation honest among the Gentiles, that [as to that] in which they speak against you as evildoers, they may through [your] good works, [themselves] witnessing [them], glorify God in [the] day of visitation.

World English Bible (WEB)

having good behavior among the nations, so in that which they speak against you as evil-doers, they may by your good works, which they see, glorify God in the day of visitation.

Young's Literal Translation (YLT)

having your behaviour among the nations right, that in that which they speak against you as evil-doers, of the good works having beheld, they may glorify God in a day of inspection.