Romans 3:26 in Kaapor
26 Apo anĩ. Ma'e ka'u te'eha ke ma'ema'e ame'ẽ ta ke a'e mupyrara ta me'ẽ te'e. A'erehe Jesu ke a'e muwyr. Ngã ka'u te'eha ma'ema'eha ke rehe a'e muhepy uwyr. A'erehe awa ta namõ Tupã jumukatu, aja mujekwa. Aja rahã, Tupã riki katu te, aja mujekwa. Pe, Jesu rehe jurujar katu ame'ẽ ta pe a'e pandu: “Nde katu te. Ma'e nde ereka'u te'eha nde erema'eha nixói te nde pe” aja.
Other Translations
King James Version (KJV)
To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.
American Standard Version (ASV)
for the showing, `I say', of his righteousness at this present season: that he might himself be just, and the justifier of him that hath faith in Jesus.
Bible in Basic English (BBE)
And to make clear his righteousness now, so that he might himself be upright, and give righteousness to him who has faith in Jesus.
Darby English Bible (DBY)
for [the] shewing forth of his righteousness in the present time, so that he should be just, and justify him that is of [the] faith of Jesus.
World English Bible (WEB)
to demonstrate his righteousness at this present time; that he might himself be just, and the justifier of him who has faith in Jesus.
Young's Literal Translation (YLT)
for the shewing forth of His righteousness in the present time, for His being righteous, and declaring him righteous who `is' of the faith of Jesus.