Romans 11:15 in Kaapor

15 Jundéu awa ta rehe har Tupã pandu: “Pehẽ ke ihẽ aputar ym” aja. A'erehe upa amõ awa ta ke ehe katu ame'ẽ ta aja Tupã muruwak. Jundéu awa aja ym ame'ẽ ta ke ehe katu ame'ẽ ta aja Tupã muruwak. Aja rahã, jundéu awa ta pe: “Pehẽ ke ihẽ aputar” aja Tupã pandu rahã, mã i'ar koty te we hũ jundéu awa aja ym ame'ẽ ta pe katu te hũ ta. Manõha ngi amõ kwera katu uhem, aja saka ta. Katu te hũ ta.

Other Translations

King James Version (KJV)

For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?

American Standard Version (ASV)

For if the casting away of them `is' the reconciling of the world, what `shall' the receiving `of them be', but life from the dead?

Bible in Basic English (BBE)

For, if by their putting away, the rest of men have been made friends with God, what will their coming back again be, but life from the dead?

Darby English Bible (DBY)

For if their casting away [be the] world's reconciliation, what [their] reception but life from among [the] dead?

World English Bible (WEB)

For if the rejection of them is the reconciling of the world, what would their acceptance be, but life from the dead?

Young's Literal Translation (YLT)

for if the casting away of them `is' a reconciliation of the world, what the reception -- if not life out of the dead?