Matthew 24:35 in Kaapor
35 Ywa upa kanim ta. Kome'ẽ ywy keruhũ upa kanim ta tĩ. Ihẽ apandu ame'ẽ ke anĩ. Ame'ẽ ke kanim ym te ta. (Aja ihẽ je'ẽha rehe jurujar katu ame'ẽ ta tapijar te'e we ixo ta kỹ.) Apandu, aja me'ẽ upa katu te uhyk ta kỹ — aja Jesu pandu.
Other Translations
King James Version (KJV)
Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
American Standard Version (ASV)
Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
Bible in Basic English (BBE)
Heaven and earth will come to an end, but my words will not come to an end.
Darby English Bible (DBY)
The heaven and the earth shall pass away, but my words shall in no wise pass away.
World English Bible (WEB)
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
Young's Literal Translation (YLT)
The heaven and the earth shall pass away, but my words shall not pass away.