Matthew 16:27 in Kaapor

27 —Ywa ngi ihẽ ajywyr ta tĩ. Awa ihẽ tĩ. Tupã je'ẽha rupi ajur. Ihẽ pái keruhũ katuha namõ ajywyr ta. Tupã je'ẽha rahoha ta namõ ajywyr ta. Arahã ma'e katu ame'ẽ ke ihẽ ame'ẽ me'ẽ ta. Katu ame'ẽ ke amõ ma'ema'e katu rahã, ame'ẽ pe ihẽ ame'ẽ hũ ta. Katu ame'ẽ ke amõ ma'ema'e we mi rahã, ame'ẽ pe ihẽ ame'ẽ we mi ta tĩ. Aja myja me'ẽ amõ ma'ema'e, aja ihẽ ame'ẽ ta ipe. —Ko apandu katu pehẽ pe. Se amõ ta ixo. Ihẽ riki kapitã keruhũ, aja a'eta usak ta kỹ. Ame'ẽ ke usak ym rahã we, manõ ym we ta rĩ — aja Jesu pandu.

Other Translations

King James Version (KJV)

For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works.

American Standard Version (ASV)

For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then shall he render unto every man according to his deeds.

Bible in Basic English (BBE)

For the Son of man will come in the glory of his Father with his angels; and then he will give to every man the reward of his works.

Darby English Bible (DBY)

For the Son of man is about to come in the glory of his Father with his angels, and then he will render to each according to his doings.

World English Bible (WEB)

For the Son of Man will come in the glory of his Father with his angels, and then he will render to everyone according to his deeds.

Young's Literal Translation (YLT)

`For, the Son of Man is about to come in the glory of his Father, with his messengers, and then he will reward each, according to his work.