Matthew 15:4 in Kaapor

4 Tupã pandu: “ ‘Nde pái rehe epy'a katu. Ne mãi rehe aja tĩ. Epy'a katu tĩ’ ” aja riki. —Amõ we tĩ: “ ‘Papa! Nde jaxer’ aja amõ pandu rahã, ame'ẽ ke jundéu awa ta jukwa ta me'ẽ te'e. ‘Mãi! Nde jaxer’ aja pandu rahã, aja tĩ. (Aja rahã, ipái ta rehe ipy'a ym, ame'ẽja saka.) Ame'ẽ ke jukwa tĩ” aja Tupã pandu.

Other Translations

King James Version (KJV)

For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.

American Standard Version (ASV)

For God said, Honor thy father and thy mother: and, He that speaketh evil of father or mother, let him die the death.

Bible in Basic English (BBE)

For God said, Give honour to your father and mother: and, He who says evil of father or mother will be put to death.

Darby English Bible (DBY)

For God commanded saying, Honour father and mother; and, He that speaks ill of father or mother, let him die the death.

World English Bible (WEB)

For God commanded, 'Honor your father and your mother,' and, 'He who speaks evil of father or mother, let him be put to death.'

Young's Literal Translation (YLT)

for God did command, saying, Honour thy father and mother; and, He who is speaking evil of father or mother -- let him die the death;