Luke 5:39 in Kaapor
39 Kawĩ iro ame'ẽ ke amõ u'u rahã, kawĩ mupupur ramõ ame'ẽ ke u'u tar ym. “Iro ame'ẽ ke katu te” aja pandu — aja Jesu pandu. (Jesu mu'e rahã, myja ixoha katu aja mujekwa. Ixoha pyahu aja saka. Kawĩ mupupur ramõ, ame'ẽja saka ame'ẽ. Kamixa pyahu, ame'ẽja saka ame'ẽ tĩ. A'erehe parise ta mu'e, aja ixoha namõ marã ka ym muparaha. Hyru ymanihar, aja saka. Kamixa ymanihar, aja saka tĩ, aja Jesu mujekwa.)
Other Translations
King James Version (KJV)
No man also having drunk old wine straightway desireth new: for he saith, The old is better.
American Standard Version (ASV)
And no man having drunk old `wine' desireth new; for he saith, The old is good.
Bible in Basic English (BBE)
And no man, having had old wine, has any desire for new, for he says, The old is better.
Darby English Bible (DBY)
And no one having drunk old wine [straightway] wishes for new, for he says, The old is better.
World English Bible (WEB)
No man having drunk old wine immediately desires new, for he says, 'The old is better.'"
Young's Literal Translation (YLT)
and no one having drunk old `wine', doth immediately wish new, for he saith, The old is better.'