Luke 16:31 in Kaapor

31 —Amarã pandu: “Anĩ. Moise je'ẽha rehe a'eta hendu ym rahã, amõ rehe hendu ym tĩ. Manõha ngi kwera katu uhem ame'ẽ ke Tupã je'ẽha pandu. Ame'ẽ ke rehe hendu ym ta tĩ. Tupã je'ẽha ke pandu ame'ẽ ta rehe hendu ym rahã, aja tĩ. Manõha ngi kwera katu uhem ame'ẽ ke pandu oho. Tupã je'ẽha ke pandu oho. Ame'ẽ ke rehe hendu ym ta tĩ” aja pyrara ixo ame'ẽ pe Amarã pandu — aja Jesu pandu.

Other Translations

King James Version (KJV)

And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.

American Standard Version (ASV)

And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, if one rise from the dead.

Bible in Basic English (BBE)

And he said to him, If they will not give attention to Moses and the prophets, they will not be moved even if someone comes back from the dead.

Darby English Bible (DBY)

And he said to him, If they hear not Moses and the prophets, not even if one rise from among [the] dead will they be persuaded.

World English Bible (WEB)

"He said to him, 'If they don't listen to Moses and the prophets, neither will they be persuaded if one rises from the dead.'"

Young's Literal Translation (YLT)

And he said to him, If Moses and the prophets they do not hear, neither if one may rise out of the dead will they be persuaded.'