Jude 1:25 in Kaapor

25 Tupã riki peteĩhar a'e. Jesu Kirisutu, jandema'e sawa'e te manõ. A'erehe jande ke Tupã muhã katu. Mã peja ehe har ukwa katu ixo. Kuja: A'e riki katu te ame'ẽ ke a'e. A'e riki kapitã keruhũ tĩ. A'e riki pyrãtã te hũ ame'ẽ ke a'e tĩ. Upa katu te ngãma'e kapitã keruhũ te a'e tĩ. Upa aja me'ẽ yman a'e ixo. Apo aja te'e ta ixo tĩ. Aja te'e ta ixo ame'ẽ te'e a'e tĩ. Amen. Ame'ẽ: “A'e tỹ” aja. Upa.

Other Translations

King James Version (KJV)

To the only wise God our Saviour, be glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen.

American Standard Version (ASV)

to the only God our Saviour, through Jesus Christ our Lord, `be' glory, majesty, dominion and power, before all time, and now, and for evermore. Amen.

Bible in Basic English (BBE)

To the only God our Saviour, through Jesus Christ our Lord, let us give glory and honour and authority and power, before all time and now and for ever. So be it.

Darby English Bible (DBY)

to the only God our Saviour, through Jesus Christ our Lord, [be] glory, majesty, might, and authority, from before the whole age, and now, and to all the ages. Amen.

World English Bible (WEB)

to God our Savior, who alone is wise, be glory and majesty, dominion and power, both now and forever. Amen.

Young's Literal Translation (YLT)

to the only wise God our Saviour, `is' glory and greatness, power and authority, both now and to all the ages! Amen.