John 1:31 in Kaapor
31 Ihẽ aja tĩ. Ehe har ihẽ akwa ym we rĩ. (Ko Kirisutu. Kapitã keruhũ aja Tupã mu'am ame'ẽ ke a'e) aja akwa ym we rĩ. Pe, jundéu awa ta pe ehe har ihẽ amujekwa ta. A'erehe y pe ihẽ amujahuk ngã ke, aja rahã, ngã ipy'a ke Tupã koty muruwak aja mujekwa — aja Juã pandu.
Other Translations
King James Version (KJV)
And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.
American Standard Version (ASV)
And I knew him not; but that he should be made manifest to Israel, for this cause came I baptizing in water.
Bible in Basic English (BBE)
I myself had no knowledge of him, but I came giving baptism with water so that he might be seen openly by Israel.
Darby English Bible (DBY)
and I knew him not; but that he might be manifested to Israel, therefore have I come baptising with water.
World English Bible (WEB)
I didn't know him, but for this reason I came baptizing in water: that he would be revealed to Israel."
Young's Literal Translation (YLT)
and I knew him not, but, that he might be manifested to Israel, because of this I came with the water baptizing.