Galatians 3:11 in Kaapor
11 Moise je'ẽha rehe amõ hendu katu rahã, marã ka ym Tupã panduha ehe har: “Nde katu te. Ma'e nde ereka'u te'eha nde erema'eha nixói te nde pe” aja. Aja Tupã je'ẽha rehe panduha mujekwa katu jande pe. Kuja Tupã je'ẽha rehe panduha ihĩ tĩ: “Tupã rehe amõ jurujar katu, a'erehe Tupã pandu ehe har: ‘A'e riki katu te. Ma'e ka'u te'eha ma'eha nixói te ipe’ aja ehe har Tupã pandu. Aja rahã, ame'ẽ riki uhã te hũ ta.”
Other Translations
King James Version (KJV)
But that no man is justified by the law in the sight of God, it is evident: for, The just shall live by faith.
American Standard Version (ASV)
Now that no man is justified by the law before God, is evident: for, The righteous shall live by faith;
Bible in Basic English (BBE)
Now that no man gets righteousness by the law in the eyes of God, is clear; because, The upright will be living by faith.
Darby English Bible (DBY)
but that by law no one is justified with God [is] evident, because The just shall live on the principle of faith;
World English Bible (WEB)
Now that no man is justified by the law before God is evident, for, "The righteous will live by faith."
Young's Literal Translation (YLT)
and that in law no one is declared righteous with God, is evident, because `The righteous by faith shall live;'