1 Corinthians 1:23 in Kaapor
23 Jande riki anĩ. “Myra ngã mupia ame'ẽ ke rehe Kirisutu manõ” aja jõ japandu pandu ngã pe. “Ame'ẽ ke japutar ym” aja jundéu awa ta pandu jande pe. Kirisutu manõ ame'ẽ rehe har jundéu awa aja ym ame'ẽ ta hendu rahã: “Mã! Ka'u te'e ame'ẽ” aja riki a'eta ukwaha naĩ.
Other Translations
King James Version (KJV)
But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness;
American Standard Version (ASV)
but we preach Christ crucified, unto Jews a stumblingblock, and unto Gentiles foolishness;
Bible in Basic English (BBE)
But we give the good news of Christ on the cross, a hard thing to the Jews, and a foolish thing to the Gentiles;
Darby English Bible (DBY)
but *we* preach Christ crucified, to Jews an offence, and to nations foolishness;
World English Bible (WEB)
but we preach Christ crucified; a stumbling block to Jews, and foolishness to Greeks,
Young's Literal Translation (YLT)
also we -- we preach Christ crucified, to Jews, indeed, a stumbling-block, and to Greeks foolishness,