Revelation 20:12 in Jakalteko 12 Wilnihan anma camnaj lin̈ancan̈ sata Comam, anma niman yelapnoj yeb anma mach yelapnoj. Ishajlax huntekꞌan teꞌ hum, yillax yin̈ tzet chielico anma camom tuꞌ hataticꞌa tzet iswatxꞌe hunun, hacaꞌ yehayo yul huntekꞌan teꞌ hum tuꞌ. Ishajlaxpaxo teꞌ hum bay ayayo isbi anma ayxa iskꞌinal yin̈ huneln̈e.
Other Translations King James Version (KJV) And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were opened: and another book was opened, which is the book of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.
American Standard Version (ASV) And I saw the dead, the great and the small, standing before the throne; and books were opened: and another book was opened, which is `the book' of life: and the dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works.
Bible in Basic English (BBE) And I saw the dead, great and small, taking their places before the high seat; and the books were open, and another book was open, which is the book of life; and the dead were judged by the things which were in the books, even by their works.
Darby English Bible (DBY) And I saw the dead, great and small, standing before the throne, and books were opened; and another book was opened, which is [that] of life. And the dead were judged out of the things written in the books according to their works.
World English Bible (WEB) I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works.
Young's Literal Translation (YLT) and I saw the dead, small and great, standing before God, and scrolls were opened, and another scroll was opened, which is that of the life, and the dead were judged out of the things written in the scrolls -- according to their works;
Cross Reference Matthew 16:27 in Jakalteko 27 Hanin Akꞌbilintijan texol yu Comam Dios chinhulan yeb iskꞌakꞌal yip Inmaman yeb ebnaj ángel, cat wakꞌnihan ispaj selel tet hunun anma, hataticꞌa tzet chiswatxꞌe.
Luke 10:20 in Jakalteko 20 Chiwalan teyet mach chextzalahi yuto chiꞌel ischejab naj matzwalil yin̈ anma heyu, tzalahan̈wej yuto tzꞌibn̈ebilxa hebi yul satcan̈, ẍi Comam tet ebnaj.
John 5:28 in Jakalteko 28 Caw mach cheyakꞌ cꞌayo hecꞌul yin̈ huntekꞌan tzet chiwalcanojan teyet tiꞌ. Wal xin caw chiapni istiempohal yet chaben sunil anma camomxa yul innukꞌan, cat xin yitzitzbican̈.
John 11:25 in Jakalteko 25 Yalni Comam xin: —Hanintiꞌan chiwakꞌ itzitzbocan̈an anma camnaxa, yeb xin haninan chiwakꞌan iskꞌinal mach istan̈bal. Yuxinto macn̈eticꞌa chinchahnihan yul yanma, waxan̈ca chicami chiitzitzbican̈.
Acts 24:15 in Jakalteko 15 Caw xin chicawxi wanmahan yin̈ Comam Dios hacaꞌticꞌa ebnaj tiꞌ, yin̈ tato chiitzitzbican̈ anma camom, anma cꞌul yeb xin anma txꞌojpaxoj.
Romans 2:6 in Jakalteko 6 Yin̈ huneꞌ tzꞌayic tuꞌ chakꞌ Comam ispaj selel tet hunun anma hataticꞌa tzet iswatxꞌe.
Romans 14:10 in Jakalteko 10 Yuxin mach chu jalni iskꞌumal maca coyahni hunu juẍtaj maca hunu janab, yuto cosunil chon̈oc sata Comam cat yilni Comam yin̈ tzet chon̈elicoj.
1 Corinthians 4:5 in Jakalteko 5 Yuxin mach chexoc heyalaꞌ tinan̈ yin̈ tzet heye hununex. Wal xin echmawe yul Comam Dios Jahawil, cat isyenilo Comam yin̈ caw haban tzet ewan yehi, cat yakꞌni Comam ohtan̈elaxolo tzet ayayto yul yanma hunun anma. Chakꞌni Comam istzalabal cocꞌul hataticꞌa hanta tzet chicowatxꞌe.
1 Corinthians 15:21 in Jakalteko 21 Yu huneꞌ naj, yuxin hul camical yiban̈ anma yul sat yiban̈kꞌinal tiꞌ, yajaꞌ yu huneꞌxa naj xin, yuxin chiitzitzbican̈ anma yin̈ camical.
2 Corinthians 5:10 in Jakalteko 10 Caw cosunil chon̈oc sata Comam Jesucristo yul iscapil yun̈e cochahni ispaj yin̈ tzettaj chicowatxꞌe hununon̈ yet ayon̈icꞌo yul sat yiban̈kꞌinal tiꞌ, ta cꞌul maca istxꞌojal cowatxꞌe.
Philippians 4:3 in Jakalteko 3 Yebpaxo xin, hach wuẍta wet munlawomal caw yijem, chinkꞌanan tawet chaẍcolwa yin̈ ebix janab tiꞌ, haxinwal chioc ebix yin̈ akꞌancꞌulal, yuto caw colwa ebix win̈an yalnicꞌo Tzotiꞌ cꞌul yet colbanile xol anma; yebpaxo juẍta Clemente caw colwa wintajan, yeb huntekꞌanxa ebnaj juẍtaj. Ebnaj tuꞌ tzꞌibn̈ebilxayo isbi ebnaj yul teꞌ hum bay ayayo isbi macta ayxa iskꞌinal mach istan̈bal yin̈ Comam Jesucristo.
1 Thessalonians 4:15 in Jakalteko 15 Yuxinto chijalan̈ huneꞌ cuybanile yet Comam Jesucristo tiꞌ teyet, tato han̈on̈ itzitzon̈ yet chul Comam hunelxa, mach chon̈babito sata anma xalecamtoj.
Revelation 2:23 in Jakalteko 23 cat wakꞌni camojan yunin ix. Hac tuꞌ xin chu yohtan̈enilo sunil mac ayxaco yul inkꞌaban tato hanintiꞌan wohtajan tzet chiecꞌ yul heyanma yeb yin̈ henabal. Chiwakꞌan ispaj selel teyet hataticꞌa tzet chewatxꞌe hununex.
Revelation 3:5 in Jakalteko 5 Haꞌ mac chikꞌoji, chialaxico xil iskꞌap caw sajhopon̈e yeb xin mach chinhocan̈an isbi yul hum yet kꞌinale; cat walnihan sata Inmaman yeb sata ebnaj ángel ta wetan yehi.
Revelation 11:18 in Jakalteko 18 Caw tit ishowal ej con̈ob tawin̈, yajaꞌ maapni istiempohal hawanayo isyaꞌtajil yiban̈ anma. Maapnipaxo istiempohal hawilni yin̈ tzet chielico ej camom, cat hawakꞌni ispaj selel tet ebnaj hachejab yet payat, ebnaj chihalnicꞌo Hatzotiꞌ. Chawakꞌnipaxo ispaj selel tet sunil mac hawetxa yehi yeb macta chixiw tawet, macta ay yelapnoj, yeb macta mach yelapnoj, cat hatan̈tzencanilo macta chietanto anma ay sat txꞌo txꞌotxꞌ, ẍi ebnaj.
Revelation 13:8 in Jakalteko 8 Yinayo isba sunil anma ay yul sat yiban̈kꞌinal tiꞌ tet naj Nokꞌ isbi tuꞌ, haꞌ ton mac yettaxticꞌa iswatxꞌi yul sat yiban̈kꞌinal tiꞌ mach ayoyo isbi yul teꞌ hum yet kꞌinale yet Comam oc xahanbalil.
Revelation 17:8 in Jakalteko 8 No nokꞌ maxawil tuꞌ, haꞌ ton huneꞌ naj ayticꞌa yet payxa, yajaꞌ matxa naj aycꞌo tinan̈, yaj chiahilo naj yul huneꞌ niman xab yet yalan̈to maẍto chitocano naj yin̈ isyaꞌtajil. Haxa anma ay sat txꞌo txꞌotxꞌ tiꞌ, huntekꞌan mach ayayo isbi yul teꞌ hum yet kꞌinale mach istan̈bal yettaxticꞌa iswatxꞌi huneꞌ yul sat yiban̈kꞌinal tiꞌ, caw chicꞌay iscꞌul yilni naj Nokꞌ isbi tuꞌ, naj ayticꞌa payxa, yajaꞌ machi naj tinan̈, yajaꞌ xin chihulupaxoj.
Revelation 19:5 in Jakalteko 5 Wabenan huneꞌ yul nukꞌe elti bay tzꞌon̈an Comam Dios, yalni hacaꞌ tiꞌ: Aweco ismay Comam Dios sunilex yijemex tet Comam yeb hex chexxiw tet Comam, walca ay heyelapnoj maca machi heyelapnoj, ẍi.
Revelation 20:11 in Jakalteko 11 Lahwi tuꞌ, wilnihan huneꞌ niman tzꞌon̈obal saj jilni yeb huneꞌ mac tzꞌon̈anayo yul huneꞌ tzꞌon̈obal tuꞌ. Yin̈n̈ena tuꞌ iscꞌaycan̈ txꞌo txꞌotxꞌ yeb satcan̈ sata mac tzꞌon̈an tuꞌ, wiyom xin iscꞌaycaniloj.
Revelation 20:13 in Jakalteko 13 Yanico haꞌ mar sunil mac camna yul haꞌ tet Comam, hacpax tuꞌ naj camical yeb cambal yapaxico sunil camom tet Comam. Yilni Comam yin̈ tzet elicoj hataticꞌa tzet iswatxꞌe hunun.
Revelation 21:27 in Jakalteko 27 Maẍticꞌa nino istxꞌojal chiocto bey tuꞌ, mach hunu mac chiwatxꞌen tzettaj chisyah Comam Dios chiapni yul huneꞌ con̈ob tuꞌ, yeb matxa lekꞌtiꞌal. Wal xin han̈cꞌan̈e mac tzꞌunbilayo isbi yul hum yet kꞌinale yet Comam oc xahanbalil, haꞌ chiocto yul huneꞌ con̈ob tuꞌ.
Revelation 22:12 in Jakalteko 12 Chalnipaxo Comam Jesús: —Yin̈ caw yeli toxa chinhulan, ikꞌbil ispaj selel tzettaj iswatxꞌe hunun mac wuhan, hataticꞌa tzet iswatxꞌe.