Matthew 27:54 in Jakalteko 54 Hayet yaben naj capitán yeb issoldado chitan̈en Comam huneꞌ chixcab tuꞌ caw xiwcan̈ ebnaj, yeb yet yilni ebnaj sunil tzet yuhi, yalni ebnaj: —Haꞌ huneꞌ naj macam tuꞌ, yin̈ caw yeli Iscꞌahol Comam Dios ye naj, ẍi ebnaj.
Other Translations King James Version (KJV) Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.
American Standard Version (ASV) Now the centurion, and they that were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, Truly this was the Son of God.
Bible in Basic English (BBE) Now the captain and those who were with him watching Jesus, when they saw the earth-shock and the things which were done, were in great fear and said, Truly this was a son of God.
Darby English Bible (DBY) But the centurion, and they who were with him on guard over Jesus, seeing the earthquake and the things that took place, feared greatly, saying, Truly this [man] was Son of God.
World English Bible (WEB) Now the centurion, and those who were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, "Truly this was the Son of God."
Young's Literal Translation (YLT) And the centurion, and those with him watching Jesus, having seen the earthquake, and the things that were done, were exceedingly afraid, saying, `Truly this was God's Son.'
Cross Reference Matthew 4:3 in Jakalteko 3 Yapni naj matzwalil yilweno Comam, yalni naj tet Comam: —Ta yeli Iscꞌahol Dios hawehi, hal tet huntekꞌan chꞌen chꞌen tiꞌ meltzojabico chꞌen wahil, ẍi naj.
Matthew 8:5 in Jakalteko 5 Hayet yoc apno Comam Jesús yul con̈ob Capernaum, yapni huneꞌ naj capitán romano iscꞌatan̈ Comam, iskꞌanni naj ta chakꞌ cawxo Comam huneꞌ ischejab naj.
Matthew 26:63 in Jakalteko 63 Yajaꞌ maẍticꞌa takꞌwi Comam tet naj, lahwi tuꞌ yalnipaxo naj: —Yin̈ isbi Comam Dios itzitz, hal yin̈ isyelal jetan̈. ¿Ham hach tiꞌ Cristo, Iscꞌahol Comam Dios? ẍi naj.
Matthew 27:36 in Jakalteko 36 Lahwi tuꞌ, yoc tzꞌon̈no ebnaj istan̈en Comam.
Matthew 27:40 in Jakalteko 40 chalni hacaꞌ tiꞌ: —¡Hach tiꞌ, hawala tato chawuchacꞌayo yatut Comam Dios, cat hawanican̈ isselel yin̈ oxeb tzꞌayic hawalni! ¡Yuxin colayti haba tato yel chawala Iscꞌahol Comam Dios hawehi! ¡Ayan̈ti yin̈ teꞌ culus tuꞌ! ẍi ebnaj.
Matthew 27:43 in Jakalteko 43 Chicawxi iscꞌul naj yin̈ Comam Dios yalni yuxin jilaꞌ yul Comam Dios colwal yin̈ naj tato caw yeli ochebil naj yu Comam, yuto chal naj tato Iscꞌahol Comam Dios ye naj, ẍi ebnaj.
Mark 15:39 in Jakalteko 39 Hayet yilni naj yahawil yin̈ ebnaj soldado tzet yuhi yet iscam Comam tuꞌ, yalni naj: —Caw yelticꞌabani, Iscꞌahol Comam Dios ye huneꞌ naj tiꞌ, ẍi naj.
Luke 22:70 in Jakalteko 70 Yuxinto sunil ebnaj oc kꞌambeno tet Comam: —¿Tom Iscꞌahol Comam Dios hawe chal tuꞌ? ẍi ebnaj. Istakꞌwi Comam Jesús: —Hoꞌ, Iscꞌahol Comam Dios wehan hacaꞌ cheyute heyalni tiꞌ, ẍi Comam.
Luke 23:47 in Jakalteko 47 Hayet yilni naj yahawil ebnaj soldado ah Roma huneꞌ tuꞌ, yoc naj yalno cꞌulla tzotiꞌ yin̈ Comam Dios, yalni naj: —Yin̈ caw yeli, huneꞌ winaj tiꞌ mach ismul, ẍi naj.
John 19:7 in Jakalteko 7 Yalni xin ebnaj Israel tuꞌ tet naj: —Wal coleyan̈ xin, chala tato caw yilal iscam naj, yuto caw chalico isba naj Iscꞌaholo Comam Dios, ẍi ebnaj.
Acts 2:37 in Jakalteko 37 Yet yaben anma Israel sunil tzet yal naj, cꞌayilo iscꞌul anma, yoc biscꞌulal yin̈ yanma anma tuꞌ. Iskꞌamben anma tet naj Pedro yeb xin tet huntekꞌanxa ebnaj ischejab Comam Jesucristo: —Hex wet con̈ob, ¿tzet wal juten cobahan̈ tinan̈ heyalni? ẍi anma.
Acts 10:1 in Jakalteko 1 Yin̈ huneꞌ tiempohal tuꞌ, ay huneꞌ naj chiyij Cornelio bey yul con̈ob Cesarea. Caw yahawil yeco naj yin̈ huneꞌ majan ebnaj soldado chiyij Italiano.
Acts 16:29 in Jakalteko 29 Iskꞌanni naj chitan̈en preso tuꞌ iskꞌaꞌ yu ismujli, isto naj bay ay ebnaj tuꞌ; caw toxan̈e chiluylun naj yu xiwquilal. Isjahbanayo isba naj sata naj Pablo yeb sata naj Silas.
Acts 21:32 in Jakalteko 32 Hac tuꞌ xin yu iscutxbanico naj comandante tuꞌ ebnaj soldado yeb huntekꞌan ebnaj oficiales, isto ebnaj yin̈ an̈e yilno bay chiwejcha anma tuꞌ. Hayet yilni anma naj comandante yeb issoldado, isbejni ebnaj ismakꞌni naj Pablo tuꞌ.
Acts 23:17 in Jakalteko 17 Yawten naj Pablo tuꞌ huneꞌ naj capitán, yalni naj tet naj hacaꞌ tiꞌ: —Ito huneꞌ naj tzeh tiꞌ iscꞌatan̈ naj comandante, yuto ay huneꞌ caw yilal yalni naj tet naj, ẍi naj.
Acts 23:23 in Jakalteko 23 Hac tuꞌ xin yu yawten naj comandante tuꞌ cawan̈ ebnaj capitán, yalni naj tet ebnaj tato chiswatxꞌe isba cab ciento ebnaj soldado chito yu yoj, setenta ebnaj chito yiban̈ cheh, cab cientopaxo ebnaj chiyikꞌ islanza, yuto yin̈ chꞌen balon̈eb yahbal akꞌbal chito sunil ebnaj tuꞌ yul con̈ob Cesarea.
Acts 27:1 in Jakalteko 1 Yet yoc yin̈ isnabal ebnaj yanito naj Pablo bey yul niman con̈ob Italia, yalaxico naj yeb huntekꞌanxa ebnaj presowom yul iskꞌab huneꞌ naj capitán, Julio isbi, naj ayco yahawil yin̈ huneꞌ majan ebnaj soldado chiyij Batallón Emperador Augusto.
Acts 27:43 in Jakalteko 43 Wal naj iscapitán ebnaj soldado tuꞌ, caw yoche naj iscoloꞌ naj Pablo, yuxin mach chisje naj ispotxꞌlax ebnaj presowom. Haꞌ yute naj, to yal naj tet ebnaj ta mac yohta ismakꞌni haꞌ, caw yilal babel chiayto xol haꞌ yun̈e yapni istiꞌ haꞌ.
Romans 1:4 in Jakalteko 4 Yajaꞌ yu Yespíritu Comam Dios ayco yin̈, yeb yu itzitzbican̈ Comam xol camom, hac tuꞌ xin yu isyeni isba tato Iscꞌahol Comam Dios yehi yeb xin caw ay yip.
Revelation 11:13 in Jakalteko 13 Yin̈ena tuꞌ yecꞌ huneꞌ niman chixcab istan̈ilo huneꞌ islahon̈eb majan teꞌ n̈a yul huneꞌ niman con̈ob tuꞌ, hujeb mil anma cam yu huneꞌ chixcab tuꞌ. Wal anma mach cami caw xiwi, yanico ismay Comam Dios ay yul satcan̈.