Matthew 26:24 in Jakalteko 24 Hanin Akꞌbilintijan texol yu Comam Dios, yilal wecꞌan yin̈ camical, hacaꞌ yalni yul Yum Comam Dios. Yajaꞌ, ¡cꞌanchꞌan naj chinanicojan yul iskꞌab camical! Ayxicꞌa mach pitzcꞌa naj yul sat yiban̈kꞌinal tiꞌ, ẍi Comam.
Other Translations King James Version (KJV) The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed! it had been good for that man if he had not been born.
American Standard Version (ASV) The Son of man goeth, even as it is written of him: but woe unto that man through whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had not been born.
Bible in Basic English (BBE) The Son of man goes, even as the Writings say of him: but a curse is on that man through whom the Son of man is given up; it would have been well for that man if he had never come into the world.
Darby English Bible (DBY) The Son of man goes indeed, according as it is written concerning him, but woe to that man by whom the Son of man is delivered up; it were good for that man if he had not been born.
World English Bible (WEB) The Son of Man goes, even as it is written of him, but woe to that man through whom the Son of Man is betrayed! It would be better for that man if he had not been born."
Young's Literal Translation (YLT) the Son of Man doth indeed go, as it hath been written concerning him, but wo to that man through whom the Son of Man is delivered up! good it were for him if that man had not been born.'
Cross Reference Matthew 18:7 in Jakalteko 7 Caw biscꞌulal yet anma ay yul sat yiban̈kꞌinal tiꞌ yuto hantan̈e tzet bay wal yaycꞌayi. Wal tuꞌ caw yeli, yul sat yiban̈kꞌinal tiꞌ ayn̈eticꞌa yin̈ bay chaycꞌay anma, yajaꞌ xin cꞌanchꞌan mac chiakꞌni aycꞌayo hunu maca.
Matthew 26:54 in Jakalteko 54 Yajaꞌ ta hac tuꞌ, machim chiyij isba tzet tzꞌibn̈ebilcano yul Yum Comam Dios win̈an bay chala tato yilal yuni huntekꞌan tiꞌ, ẍi Comam.
Matthew 26:56 in Jakalteko 56 Yajaꞌ tinan̈, yilal yuni sunil huntekꞌan tiꞌ yun̈e yijni isba sunil tzet tzꞌibn̈ebilcano yu ebnaj ischejab Comam Dios yet payat, ẍi Comam. Wal ebnaj iscuywom Comam xin elcan̈ ebnaj, yanicano ebnaj Comam ischuquil.
Matthew 27:3 in Jakalteko 3 Wal naj Judas, naj anico Comam yul iskꞌab ebnaj tuꞌ, hayet yilni naj ta cawxico camical yiban̈ Comam, istac iscꞌul naj yu istxꞌojal iswatxꞌe tuꞌ, isto naj yakꞌnopaxo chꞌen treinta plata tet ebnaj iswiꞌehal yin̈ ebnaj sacerdote yeb tet ebnaj iswiꞌehal con̈ob,
Mark 9:12 in Jakalteko 12 Istakꞌwi Comam: —Yeltoni, haꞌ naj Elías tuꞌ babel chuli, yun̈e isnani isba anma cat yoc yin̈ istoholal. Yajaꞌ, ¿tzet tzꞌibn̈ebilcano win̈an, Hanin Akꞌbilintijan texol yu Comam Dios? Tzꞌibn̈ebilcanoj tato caw yilal yecꞌyaꞌ wanmahan, cat wintan̈elaxcaniltojan yu anma.
Mark 14:21 in Jakalteko 21 Hanin Akꞌbilintijan texol yu Comam Dios yilal wecꞌan yin̈ camical hacaꞌ yalni yul Yum Comam, yajaꞌ cꞌanchꞌan naj chinanicojan yul iskꞌab camical. Ayxicꞌa mach pitzcꞌana naj yul sat yiban̈kꞌinal tiꞌ, ẍi Comam.
Luke 22:22 in Jakalteko 22 Hanin Akꞌbilintijan texol yu Comam Dios, yilal wecꞌan yin̈ camical hacaꞌ halbil yu Comam Dios, yajaꞌ cꞌanchꞌan naj chinanicojan yul iskꞌab camical, ẍi Comam.
Luke 24:25 in Jakalteko 25 Yalni Comam Jesús tet ebnaj: —Caw yaꞌta istxumchalo heyu yeb caw lan̈o cheyayto yul heyanma yin̈ tzet halbilcano yu ebnaj ischejab Comam Dios yet payat.
Luke 24:46 in Jakalteko 46 Yalnipaxo Comam: —Tzꞌibn̈ebilcanayoj ta yilal yecꞌyaꞌ wanmahan, cat incaman, Hanin Cristo intiꞌan. Lahwi tuꞌ xin, cat witzitzbican̈an yin̈ yox tzꞌayic.
John 17:12 in Jakalteko 12 Yet ayinicꞌojan xol ebnaj bey yul sat yiban̈kꞌinal tiꞌ, caw ilbil ebnaj wuhan, yu hawip ayco ebnaj yul inkꞌaban. Ebnaj hawakꞌ wetan, caw xin machi hunu mac cꞌaytoj, cachann̈e huneꞌ naj tꞌin̈anxaticꞌa yetanto isba; yun̈e yijni isba tzet aycanayo yul Hatzotiꞌ.
John 19:24 in Jakalteko 24 Yuxinto yal ebnaj soldado tuꞌ tet hunun: —Mach chicotzilto huneꞌ tiꞌ, wal xin jilwe coba yin̈ mac chiinitoj, ẍi ebnaj tet hunun. Hac tuꞌ xin yu yijnicano isba yin̈ tzet tzꞌibn̈ebilcano yul Yum Comam Dios bay chala: “Istzilayo ebnaj xil inkꞌapan yin̈, yilwenpaxo isba ebnaj yin̈ mac chiinito xil inkꞌapan hucan yehi,” ẍicanayoj. Yaj xin caw yeli, hac tuꞌ yute ebnaj soldado tuꞌ.
John 19:28 in Jakalteko 28 Lahwi tuꞌ xin, yohtan̈enilo Comam Jesús tato caw yijcano isba sunil tzet yilal iswatxꞌeni, yuxinto yal hacaꞌ tiꞌ: —Caw chitaj intiꞌan, ẍi Comam. Yal Comam huneꞌ tiꞌ yun̈e yijnicano isba tzet tzꞌibn̈ebilcano yin̈ Istzotiꞌ Comam Dios yet payat.
John 19:36 in Jakalteko 36 Matxa kꞌahlaxilto yoj Comam yun̈e yijnicano isba tzet tzꞌibn̈ebilcano yul Yum Comam Dios yet payat bay chal hacaꞌ tiꞌ: “Machi hunu isbajil chikꞌahlaxtoj,” ẍi.
Acts 1:16 in Jakalteko 16 —Hex wuẍtaj, hex wanab, caw yilal yijni isba hacaꞌ yu istzꞌibn̈encano naj rey David yet payxa yu Comam Espíritu Santo yin̈ naj Judas, naj yewa tet ebnaj tzabnayo Comam Jesús.
Acts 2:23 in Jakalteko 23 Wal xin alaxico Comam Jesucristo yul hekꞌab yuto hac tuꞌ yoche iscꞌul Comam Dios. Caw xin yohtaxa Comam Dios yettax payat yin̈ tzet chihul yiban̈ Comam Jesucristo. Walex hex tiꞌ xin, hekꞌan iskꞌab ebnaj txꞌoj yu yanican̈ ebnaj Comam yin̈ teꞌ culus. Hac tuꞌ xin yu iscam Comam heyu.
Acts 4:28 in Jakalteko 28 Caw yij isba yu ebnaj sunil tzet halbilcano hawu yet payxa, yuto el yin̈ hacꞌul ta hac tuꞌ chiyute isba.
Acts 13:27 in Jakalteko 27 Yaj anma Israel ay yul con̈ob Jerusalén, yebpaxo ebnaj yahaw xol ebnaj tuꞌ, mach chitxumchalo yu ebnaj tato caw haꞌ Comam Jesús Iscolomal ebnaj. Wal xin hunun tzꞌayic xewilal chaben ebnaj tzet tzꞌibn̈ebilcano yu ebnaj ischejab Comam Dios yet payat, yaj machi nachalo yu ebnaj tzet yehi. Yuxin hayet iscawxenico ebnaj camical yiban̈ Comam Jesús yijnicano isba tzet tzꞌibn̈ebil yu ebnaj ischejab Comam yet payat.
Acts 17:2 in Jakalteko 2 Yocto naj Pablo yul capilla tuꞌ hacaꞌticꞌa chu naj yul hunun con̈ob. Yulbal oxeb semana yin̈ hunun tzꞌayic xewilal cuywa naj yin̈ ebnaj tuꞌ.
Acts 26:22 in Jakalteko 22 Yaj yu iscolwal Comam Dios, yuxinto lin̈anintohan tinan̈ yin̈ walnicꞌojan Istzotiꞌ Comam tet sunil anma; tet anma comon yeb xin tet anma caw ay yelapno yehi. Caw maẍticꞌa hunelo inhelan tzet walan, to han̈echꞌan tzet yal ischejab Comam Dios yet payat yeb xin jichmam Moisés; huntekꞌan yilal yijni isba, haꞌ walicꞌojan,
Acts 28:23 in Jakalteko 23 Hac tuꞌ yu yalnicano ebnaj tzet tzꞌayical chiꞌapni ebnaj iscꞌatan̈ naj Pablo tuꞌ. Hayet yapni istzꞌayical tuꞌ xin, caw tzetcꞌa yu yapni ebnaj iscꞌatan̈ naj. Yichico naj yalni Istzotiꞌ Comam Dios tet ebnaj yin̈ sacꞌayalil masanta yin̈ kꞌejbiyal. Yal naj Pablo tuꞌ yin̈ tzet chu yoc ebnaj yul iskꞌab Comam Dios. Tzotelpaxo naj tet ebnaj yin̈ tzet tzꞌibn̈ebilcano yu naj Moisés yeb tzet tzꞌibn̈ebilpaxcano yu ebnaj ischejab Comam Dios ecꞌlena yet payat, yun̈e yanayto ebnaj yul yanma, cat yanico isba ebnaj yul iskꞌab Comam Jesucristo.
1 Corinthians 15:3 in Jakalteko 3 Haꞌ huntekꞌan cuybanile caw yilal yehi, haꞌ wakꞌan teyet, huntekꞌan chabilcano wuhan. Quexincuynihan tato cam Comam Jesús yu comul, hacaꞌ yalni yul Yum Comam Dios.
1 Peter 1:10 in Jakalteko 10 Ebnaj ischejab Comam Dios ecꞌlena yet payxa, tzotel ebnaj yin̈ hanta iscꞌulchꞌanil Comam Dios chakꞌ jet. Issayni ebnaj yin̈ nancꞌulal yin̈ caw tzet yelapno ye colbanile tiꞌ.