Mark 4:15 in Jakalteko 15 Ixim hin̈at apni yul beh, yechel yin̈ anma chiaben Istzotiꞌ Comam Dios, yajaꞌ lahwi yabeni cat yul naj matzwalil yinolo yin̈ yanma.
Other Translations King James Version (KJV) And these are they by the way side, where the word is sown; but when they have heard, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts.
American Standard Version (ASV) And these are they by the way side, where the word is sown; and when they have heard, straightway cometh Satan, and taketh away the word which hath been sown in them.
Bible in Basic English (BBE) And these are they by the wayside, where the word is planted; and when they have given ear, the Evil One comes straight away and takes away the word which has been planted in them.
Darby English Bible (DBY) and these are they by the wayside where the word is sown, and when they hear, immediately Satan comes and takes away the word that was sown in them.
World English Bible (WEB) These are the ones by the road, where the word is sown; and when they have heard, immediately Satan comes, and takes away the word which has been sown in them.
Young's Literal Translation (YLT) and these are they by the way where the word is sown: and whenever they may hear, immediately cometh the Adversary, and he taketh away the word that hath been sown in their hearts.
Cross Reference Matthew 4:10 in Jakalteko 10 Istakꞌwi Comam: —Ach matzwalil hitzan̈ilo incꞌatan̈an yuto chal yul Yum Comam Dios hacaꞌ tiꞌ: “Iweyo heba tet Comam Dios yuto Heyahawil yeb heDiosal ye Comam, han̈e tet Comam xin cheyije tzet chala,” ẍiayoj, ẍi Comam.
Matthew 13:19 in Jakalteko 19 Ixim hin̈at aycꞌay yul beh, yechel yeco ixim yin̈ mac chiaben Istzotiꞌ Comam Dios, yajaꞌ mach chitxumchalo yu. Lahwi tuꞌ cat yul naj matzwalil yinolo Istzotiꞌ Comam tuꞌ yul yanma.
Matthew 22:5 in Jakalteko 5 Yajaꞌ ebnaj awtebil tuꞌ, maẍticꞌa cam iscꞌul ebnaj istita. Huneꞌ naj to ilno ismunil, hunxa naj xin to ilno istxon̈.
Mark 4:4 in Jakalteko 4 Hayet lan̈an istxihnayo naj ixim, ay ixim apni cꞌatna yul beh, yul noꞌ chꞌic islohnoto ixim.
Luke 8:12 in Jakalteko 12 Haꞌ ixim hin̈at apni cꞌatna yul beh chitzotel yin̈ huntekꞌan anma, hayet chilahwi yaben Istzotiꞌ Comam Dios, cat yul naj matzwalil yin̈, cat yinilo naj Istzotiꞌ Comam Dios yul yanma yun̈e mach chaco yanma anma yin̈, hac tuꞌ xin mach chicolcha anma yu.
Luke 14:18 in Jakalteko 18 Hayet yaben ebnaj tzet yal naj cꞌamteꞌ tuꞌ, yalni naj babel: “Lan̈anto inlokꞌnihan huneꞌ intxꞌotxꞌan, haꞌ txꞌotxꞌ chintohan wilaꞌan tinan̈, yuxinto akꞌ nimancꞌulal win̈an, mach chu wapnojan,” ẍi naj.
Acts 5:3 in Jakalteko 3 Yalni xin naj Pedro tet naj Ananías: —Ach wuẍta Ananías, ¿tzet yin̈ yuxin chawaco naj matzwalil yul hawanma? Chawanico lekꞌtiꞌal tet Comam Espíritu Santo yet maxawinicano hanicꞌ istohol hatxꞌotxꞌ tiꞌ.
Acts 17:18 in Jakalteko 18 Ay huntekꞌan ebnaj cuywawom chiyij epicúrio yebpaxo huntekꞌan ebnaj chiyij estoico tzotel yeb naj Pablo. Ay ebnaj halni hacaꞌ tiꞌ: —¿Tzettaxca chalilo huntekꞌan tzet chal huneꞌ naj caw tzetcꞌa istzotel tiꞌ? ẍi ebnaj. Wal hunmajanxa ebnaj xin, halni hacaꞌtiꞌ: —Chitzotel naj yin̈ huntekꞌanxa nan tioẍal, ẍi ebnaj. Yal ebnaj hacaꞌ tuꞌ yu istzotiꞌal Comam Jesucristo chal naj Pablo, chalnipaxo naj tato chiitzitzbican̈ anma camomxa.
Acts 17:32 in Jakalteko 32 Yet yaben ebnaj yalni naj Pablo tato chiitzitzbican̈ anma camom, ay ebnaj buchwa yin̈ naj, aypaxo ebnaj halni: —Xacokꞌambeꞌan̈ huneꞌ tiꞌ tawet yet hunoxa tiempohal, ẍi ebnaj.
Acts 18:14 in Jakalteko 14 Hayet lan̈anxa istzotelcan̈ naj Pablo, yalni naj Galión hacaꞌ tiꞌ: —Hex israelita hex tiꞌ, caw mach chꞌelicti heyaw wetan bey tiꞌ, tato ay huno ismachiswalilal iswatxꞌe huneꞌ naj tiꞌ, maca tato ay huno ismul naj caw nanxa islowi, wal tuꞌ caw chimwabetojan tzet cheyala.
Acts 25:19 in Jakalteko 19 Cachann̈e huneꞌ caw chal ebnaj ismulo naj tato txꞌoj istzotel naj yin̈ isreligión ebnaj yalni. Yalnipaxo ebnaj tato ay huneꞌ naj, Jesús isbi, camnaxa, yaj xin chal naj Pablo tuꞌ tato itzitz naj.
Acts 26:31 in Jakalteko 31 Ishecꞌnilo isba ebnaj tzotelo ischuquil yin̈ huneꞌ tuꞌ, leyalni ebnaj hacaꞌ tiꞌ: —Huneꞌ naj tiꞌ caw maẍticꞌa nichꞌano ismul naj chikꞌanni camical yin̈, yeb caw mach yeto ay naj yocto yul teꞌ preso, ẍi ebnaj.
2 Corinthians 2:11 in Jakalteko 11 Hac tuꞌ chijute haxinwal mach chikꞌoji naj matzwalil jin̈, yuto johtaxa tzet chu yoc naj etlo jin̈.
2 Corinthians 4:3 in Jakalteko 3 Hayet chon̈ecꞌan̈ jalnocꞌojan̈ Tzotiꞌ cꞌul yet colbanile, ay mac tiꞌ mach chitxumchalo yu, haꞌ ton huntekꞌan mac tuꞌ chicꞌaytoj.
2 Thessalonians 2:9 in Jakalteko 9 Naj Yahawil Istxꞌojal tuꞌ, haꞌ yip naj matzwalil ayco yin̈ naj. Can̈ chute isba naj, caw ay tzet chi-la-iswatxꞌe naj, chicꞌay iscꞌul anma yilni. Chisyenipaxo naj huntekꞌan cꞌaybalcꞌule yun̈e issubcha anma yu naj.
Hebrews 2:1 in Jakalteko 1 Yuxin caw yilal janico conabal yin̈ huntekꞌan cuybanile abebilxaticꞌa ju, haxinwal mach chicoheqꞌuilo coba yin̈.
Hebrews 12:16 in Jakalteko 16 Machojab hunujex tiꞌ chexecꞌ yin̈ ixloj, yeb xin machojab hunujex cheyah iscꞌulal chakꞌ Comam Dios teyet hacaꞌ yute naj Esaú; ishelto naj issabehal yet babel cꞌahole yin̈ huneꞌ secꞌ itah.
1 Peter 5:8 in Jakalteko 8 Caw helan cheyute heba, majwahan̈wej yuto haꞌ naj matzwalil, naj ayco ishowal jin̈, lahan naj hacaꞌ hunu noꞌ balam caw chꞌel yaw yet chꞌecꞌ saywal yin̈ noꞌ meꞌ yu chiscꞌuxaytoj.
Revelation 12:9 in Jakalteko 9 Hac tuꞌ xin yu yilaxilti noꞌ dragón tuꞌ yul satcan̈. Haꞌ ton huneꞌ mac tuꞌ yuteco isba labahil yet payat, chihallax diablohal yeb Satanás, haꞌ xin chꞌakꞌni subchaho anma ay yul sat yiban̈kꞌinal tiꞌ. Kꞌojlaxayti noꞌ dragón tuꞌ yeb yángel sat txꞌo txꞌotxꞌ.
Revelation 20:2 in Jakalteko 2 Istzabnayo naj huneꞌ mac chiyij dragón, haꞌ ton noꞌ payat laba chihallax diablohal yeb Satanás, iscꞌalbanayo naj ángel tuꞌ naj yulbal mil habil.
Revelation 20:7 in Jakalteko 7 Lahwi yecꞌto mil habil xin cat isbejtzolax naj matzwalil bay majan,
Revelation 20:10 in Jakalteko 10 Wal naj matzwalil akꞌni subchaho huntekꞌan anma tuꞌ kꞌojlaxayto naj xol huneꞌ niman kꞌaꞌ chiah xaj yu azufre, huneꞌ bay kꞌojlaxayto mac Nokꞌ isbi yeb naj isbalico isba ischejabo Comam Dios. Haꞌ bey tuꞌ xin chiakꞌlax ecꞌoyaꞌ yanma ebnaj tzꞌayic akꞌbal yin̈ sunilbal tiempo.