John 7:37 in Jakalteko 37 Haꞌ islahobal tzꞌayic kꞌin̈ tuꞌ, haꞌ caw ay yelapno ye yul sat anma Israel. Yin̈ huneꞌ tzꞌayic tuꞌ xin, ah lin̈no Comam Jesús, yalni Comam yin̈ caw ip hacaꞌ tiꞌ: —Maquex chitaj hetiꞌ titan̈we incꞌatan̈an, cat heyucꞌni huneꞌ ha haꞌ chiwakꞌan.
Other Translations King James Version (KJV) In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.
American Standard Version (ASV) Now on the last day, the great `day' of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me and drink.
Bible in Basic English (BBE) On the last day, the great day of the feast, Jesus got up and said in a loud voice, If any man is in need of drink let him come to me and I will give it to him.
Darby English Bible (DBY) In the last, the great day of the feast, Jesus stood and cried saying, If any one thirst, let him come to me and drink.
World English Bible (WEB) Now on the last and greatest day of the feast, Jesus stood and cried out, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink!
Young's Literal Translation (YLT) And in the last, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, `If any one doth thirst, let him come unto me and drink;
Cross Reference Matthew 3:3 in Jakalteko 3 Haꞌ ton yin̈ naj Juan tiꞌ bay yal naj Isaías, huneꞌ ischejab Comam Dios yet payat, yet istzꞌibn̈encano naj hacaꞌ tiꞌ: Ay huneꞌ naj chiawi yin̈ caw ip bey huneꞌ txꞌotxꞌ desierto, chalni naj: “Watxꞌeweco heyanma yuto chihul Comam Dios Jahawil. Hacaꞌ chu istoholban̈elax hunu beh yet chihul hunu naj jahaw, hac tuꞌ cheyute hayanma,” ẍi naj, ẍi yul Yum Comam Dios.
Matthew 11:28 in Jakalteko 28 Maquex sicꞌomexxa yu hemunil yeb hex xatibayo heyu yalan̈ yalil heyijatz, titan̈we incꞌatan̈an, yuto haninan chexwakꞌ xewojan.
John 1:23 in Jakalteko 23 Istakꞌwi naj Juan tuꞌ xin, yalni naj: —Hanintiꞌan yal naj Isaías, huneꞌ naj ischejab Comam Dios yet payat, yet istzꞌibn̈encano naj: Ay huneꞌ mac chiawi bey txꞌotxꞌ desierto, chalni: “Hacaꞌ chu ishamlax hunu beh, cat istoholban̈elaxi yet chul naj jahaw, hac tuꞌ chu hewatxꞌenico heyanma, yuto chihul Comam Dios Jahawil,” ẍicano naj Isaías tuꞌ, ẍi naj Juan.
John 4:10 in Jakalteko 10 Yalni Comam Jesús tet ix xin: —Kꞌinalo ta hawohta huneꞌ mac chikꞌanni haꞌ tawet tiꞌ, yeb xin ta hawohta iscꞌulal iscꞌul Comam Dios chiyakꞌ jet, chimhakꞌanpaxo hawaꞌ wetan, catmi wakꞌnihan haꞌ chiakꞌni kꞌinale machi istan̈bal tawet, ẍi Comam tet ix.
John 4:14 in Jakalteko 14 Wal mac chiucꞌni ha haꞌ chiwakꞌtiꞌan xin, matxa bakꞌin chitaj istiꞌ, yuto huneꞌ ha haꞌ chiwakꞌtiꞌan lahan hacaꞌ hunu isnukꞌ ha haꞌ chiahilo toptoni cat isbelwi, haꞌ chakꞌni kꞌinale mach istan̈bal tet, ẍi Comam tet ix.
John 6:35 in Jakalteko 35 Yalni Comam tet anma: —Hanintonan huneꞌ wah tuꞌ, yuto chiwakꞌan kꞌinale mach istan̈bal. Macn̈eticꞌa chaco isba yul inkꞌaban, matxa bakꞌinal chin̈ohchahi, yeb xin macn̈eticꞌa chianayto yul yanma win̈an, matxa bakꞌinal chitajpaxo istiꞌ.
John 6:37 in Jakalteko 37 Wal xin, sunil mac chahti Inmaman wetan, chul yul inkꞌaban, yuxin mac chihul yul inkꞌabtuꞌan caw chinchahan, mach chinman̈cꞌotojan.
John 6:55 in Jakalteko 55 Yuto innimaniltiꞌan lahan hacaꞌ wah, haꞌ chiakꞌni kꞌinale mach istan̈bal, hacpax tuꞌ xin inchiqꞌuilan hacaꞌ tzet chiucꞌlaxi.
John 7:28 in Jakalteko 28 Yet yaben Comam yalni ebnaj hacaꞌ tuꞌ, haꞌ ton yet lan̈an iscuywa Comam yul yatut Comam Dios, yalni Comam yin̈ caw ip: —Caw quinheyohtajan heyalni, yeb xin heyohtaj baytuꞌwal titnaj inpaxojan. Yajaꞌ caw maẍtajinan witi inbahan inchuquilan, wal xin chejbilintijan yu Comam Dios, Comam caw isyelaln̈eticꞌa chala, yaj mach heyohtajo Comam.
John 14:6 in Jakalteko 6 Istakꞌwi Comam: —Hanintonan huneꞌ beh chiwalan teyet tiꞌ, yuto haninn̈ehan chiyu quexwinitojan iscꞌatan̈ Inmaman. Haninan isyelal, yeb xin haninn̈ehan chiwakꞌan kꞌinale mach istan̈bal.
1 Corinthians 10:4 in Jakalteko 4 Yebpaxo xin sunil ebnaj ucꞌni ha haꞌ yakꞌ Comam Dios elti yin̈ iscꞌul huneꞌ chꞌen chꞌen. Haꞌ huneꞌ chꞌen chꞌen tuꞌ yechel Comam Jesucristo ye chꞌen, haꞌ hun Comam tzujan yinta ebnaj jichmam yin̈ isbel.
1 Corinthians 10:21 in Jakalteko 21 Mach chu jucꞌni tzet ay yul isvaso Comam Dios cat jucꞌnipaxo tzet ay yul isvaso ebnaj ischejab naj matzwalil. Mach chu jocpaxo tzꞌon̈no waꞌo sat ismeẍa Comam Dios, chilahwi tuꞌ cat jocpaxo tzꞌon̈no waꞌo sat ismeẍa ebnaj ischejab naj matzwalil.
1 Corinthians 11:25 in Jakalteko 25 Lahwi tuꞌ yinipaxocan̈ Comam chꞌen vaso, yalni Comam: “Huneꞌ ayayto yul vaso tiꞌ yechel inchiqꞌuilan chimaltoj, haꞌ xin chitꞌin̈bancano huneꞌ acꞌ trato chakꞌ Comam Dios. Hunta el yet cheyucꞌni huneꞌ tiꞌ chinhenatijan,” ẍi Comam.
1 Corinthians 12:13 in Jakalteko 13 Hacticꞌapax tuꞌ je han̈on̈ tiꞌ, waxan̈ca Israel hon̈, maca mach Israelo hon̈, waxan̈ca chejabon̈, maca jet coba cochuquil, huneꞌn̈e Comam Espíritu Santo con̈hunbani, yuxin huneꞌxan̈e nimanilehal je yin̈ Comam Jesucristo. Haꞌticꞌa xin Comam Espíritu akꞌlax yul janma hununon̈.
Ephesians 5:18 in Jakalteko 18 Mach cheyucꞌ teꞌ uqꞌue yu chexyito teꞌ yin̈ sunil istxꞌojal. Haꞌ wal heyuten heba haꞌojab Comam Espíritu Santo nohnayto yul heyanma.
Revelation 21:6 in Jakalteko 6 Lahwi tuꞌ yalnipaxo Comam wetan: —Sunil watxꞌebilxa. Hanintiꞌan yichebanil yeb islahobal, hacaꞌ tzꞌib A yeb Z. Macta chitaj istiꞌ, chiwakꞌan ha haꞌ matanil yucꞌuꞌ, huneꞌ ha haꞌ chiakꞌni kꞌinale.
Revelation 22:1 in Jakalteko 1 Lahwi tuꞌ isyeni naj ángel huneꞌ ha haꞌ caw saj wetan, haꞌ chiakꞌni kꞌinale. Caw xin chikꞌaxpon cosat yul haꞌ hacaꞌ vidrio. Huneꞌ ha haꞌ tuꞌ, haꞌ bay ay istzꞌon̈obal Comam Dios yeb Comam oc xahanbalil, haꞌ tuꞌ chitit haꞌ.
Revelation 22:17 in Jakalteko 17 Chal Comam Espíritu Santo yeb yixal Comam oc xahanbalil hacaꞌ tiꞌ: —¡Hulan̈! ẍi. Haꞌ mac chiaben huneꞌ tiꞌ yalabpaxoj: —¡Hulan̈! Haꞌ mac chitaj istiꞌ, tijabi cat yucꞌni ha haꞌ yin̈ matanil, haꞌ chiakꞌni kꞌinale mach istan̈bal.