John 14:16 in Jakalteko

16 Haninan chinkꞌanan tet Inmaman cat yaniti Comam Espíritu Santo colwal teyin̈, haꞌ Comam tuꞌ isyelaln̈eticꞌa chala. Haꞌ xin chihul texol yin̈ sunilbal tiempo. Wal anma yet yul sat yiban̈kꞌinal tiꞌ xin, caw mach chiyu ischahni huneꞌ Espíritu tuꞌ yuto mach ohtabilo yu anma, machi xin chitxumchalo yu. Walex hex tiꞌ xin, caw heyohtaxa, caw xin chiꞌehayo texol cat yehpaxico teyin̈.

Other Translations

King James Version (KJV)

And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;

American Standard Version (ASV)

And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may be with you for ever,

Bible in Basic English (BBE)

And I will make prayer to the Father and he will give you another Helper to be with you for ever,

Darby English Bible (DBY)

And I will beg the Father, and he will give you another Comforter, that he may be with you for ever,

World English Bible (WEB)

I will pray to the Father, and he will give you another Counselor,{Greek Parakleton: Counselor, Helper, Intercessor, Advocate, and Comfortor.} that he may be with you forever,--

Young's Literal Translation (YLT)

and I will ask the Father, and another Comforter He will give to you, that he may remain with you -- to the age;