Acts 19:21 in Jakalteko 21 Yet lahwi yuni huntekꞌan tuꞌ xin, yoc yin̈ isnabal naj Pablo isto yul ismajul Macedonia yeb yul ismajul Acaya, yebpaxo yul con̈ob Jerusalén. Yalni naj hacaꞌ tiꞌ: —Chilahwi intocꞌojan bey Jerusalén tuꞌ, caw yilal intohan yul con̈ob Roma, ẍi naj.
Other Translations King James Version (KJV) After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.
American Standard Version (ASV) Now after these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.
Bible in Basic English (BBE) Now after these things were ended, Paul came to a decision that when he had gone through Macedonia and Achaia he would go to Jerusalem, saying, After I have been there, I have a desire to see Rome.
Darby English Bible (DBY) And when these things were fulfilled, Paul purposed in his spirit to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia, saying, After I have been there I must see Rome also.
World English Bible (WEB) Now after these things had ended, Paul determined in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, "After I have been there, I must also see Rome."
Young's Literal Translation (YLT) And when these things were fulfilled, Paul purposed in the Spirit, having gone through Macedonia and Achaia, to go on to Jerusalem, saying -- `After my being there, it behoveth me also to see Rome;'
Cross Reference Acts 16:6 in Jakalteko 6 Comam Espíritu Santo, haꞌ mach chanito naj Pablo yeb ebnaj yetbi yalnocꞌo Istzotiꞌ Comam bey yul ismajul Asia, yuxin beh isto ebnaj bey ismajul Frigia yeb bey yul ismajul Galacia.
Acts 18:12 in Jakalteko 12 Yet ayco huneꞌ naj romano, Galión isbi, yahawil yin̈ txꞌotxꞌ Acaya, islahtiꞌn̈en isba ebnaj israelita yin̈ tzet wal yuten ebnaj naj Pablo. Hac tuꞌ yu yinito ebnaj naj Pablo yul capil.
Acts 18:21 in Jakalteko 21 Yet lan̈an istakꞌlicano naj Pablo tuꞌ tet ebnaj, yalni naj hacaꞌ tiꞌ: —Caw yilal chintohan bey Jerusalén yin̈ kꞌin̈. Yaj ta chꞌel yin̈ iscꞌul Comam Dios chinecꞌan tecꞌatan̈ hunelxa, ẍicano naj. Hac tuꞌ xin yu yel naj yul con̈ob Efeso, yocpaxo naj yul barco.
Acts 20:1 in Jakalteko 1 Lahwi islin̈i huneꞌ howal tuꞌ, yawten naj Pablo ebnaj ayxaco yul iskꞌab Comam yu yiptzencano naj ebnaj. Istakꞌlicano naj tet ebnaj, islakꞌlenpaxo isba ebnaj, isto naj Pablo tuꞌ yul ismajul Macedonia.
Acts 20:16 in Jakalteko 16 Yajaꞌ yal naj Pablo ta beh jecꞌan̈ bey Efeso yun̈e mach caw chꞌecꞌ tiempo jiban̈an̈ yul ismajul Asia tuꞌ, haxinwal haꞌ bey con̈ob Jerusalén ayon̈an̈ yet chꞌayilo kꞌin̈ Pentecostés, tato caw chiyuhi.
Acts 20:22 in Jakalteko 22 Wal tinan̈ xin, chintohan bey con̈ob Jerusalén yuto hac tuꞌ yalni Comam Espíritu Santo wetan; yaj caw mach wohtajojan tzet chihul wiban̈an bey tuꞌ.
Acts 21:4 in Jakalteko 4 Haꞌ bey tuꞌ xin jilayo cobahan̈ yeb huntekꞌan ebnaj juẍtaj. Caw xin hujeb tzꞌayic con̈ecꞌan̈ iscꞌatan̈ ebnaj. Yalni ebnaj tet naj Pablo ta mach chito naj bey Jerusalén, yuto hac tuꞌ yu yalni Comam Espíritu Santo tet ebnaj.
Acts 21:11 in Jakalteko 11 Hayet yapni naj con̈istucleꞌan̈ tuꞌ, yinilo naj istxꞌambal naj Pablo yin̈ yictaj, iscꞌalnayo naj yoj yeb iskꞌab yu huneꞌ txꞌambale tuꞌ, yalni naj hacaꞌ tiꞌ: —Comam Espíritu Santo chihalni tato yul con̈ob Jerusalén, hac tiꞌ chiyub iscꞌallaxayo naj yahaw huneꞌ txꞌambale tiꞌ yu ebnaj Israel, cat yalaxico naj yul iskꞌab ebnaj mach Israeloj, ẍi Comam wetan, ẍi naj.
Acts 21:17 in Jakalteko 17 Hayet japnihan̈ yul con̈ob Jerusalén, caw tzalahilal yu con̈ischahnihan̈ ebnaj juẍtaj yin̈ Comam.
Acts 23:11 in Jakalteko 11 Haxa yet hunxa akꞌbal xin, isyeni isba Comam tet naj Pablo, yalni hacaꞌ tiꞌ: —Pablo, mach chaẍxiwi, yuto hacaꞌ chiyu quinhawalnicꞌojan yul con̈ob Jerusalén tiꞌ, hac tuꞌ chiyu quinhawalnipaxicꞌojan bey yul con̈ob Roma, ẍi Comam.
Acts 24:17 in Jakalteko 17 Lahwi hayeb habil wecꞌan yulaj con̈ob xin, inmeltzotojan yul incon̈oban yun̈e incolwahan yin̈ anma mebaꞌ yeb xin wakꞌnipaxojan wofrendahan tet Comam Dios.
Acts 25:10 in Jakalteko 10 Istakꞌwi naj Pablo: —¡Machoj! Wal xin ay inxactijan yul capil ayco yalan̈ yip naj jahaw ay bey Roma, haꞌ tuꞌ xin caw yilal yillax tzet chinelicojan, cat yillaxi tato ay inmulan hacaꞌ yalni ebnaj Israel tiꞌ.
Acts 27:1 in Jakalteko 1 Yet yoc yin̈ isnabal ebnaj yanito naj Pablo bey yul niman con̈ob Italia, yalaxico naj yeb huntekꞌanxa ebnaj presowom yul iskꞌab huneꞌ naj capitán, Julio isbi, naj ayco yahawil yin̈ huneꞌ majan ebnaj soldado chiyij Batallón Emperador Augusto.
Acts 27:24 in Jakalteko 24 Haꞌ huneꞌ ángel tuꞌ xin, mahalni wetan hacaꞌ tiꞌ: “Mach chaẍxiw ach Pablo, yuto caw yilal hawapni yin̈ sat naj yahawil Roma, hawupaxoj yuxin chicolcha sunil anma ayicto yul teꞌ barco tiꞌ, machi hunu mac chicamoj,” ẍi naj wetan.
Acts 28:16 in Jakalteko 16 Hayet japnihan̈ yul con̈ob Roma tuꞌ, yanico naj capitán ebnaj presowom yul iskꞌab naj yahawil ebnaj soldado, wal naj Pablo xin nan alaxicto naj yul huneꞌ n̈a yeb huneꞌ naj soldado chitan̈eni.
Acts 28:30 in Jakalteko 30 Wal naj Pablo xin, caw cab habil cancano naj yul huneꞌ n̈a cꞌamn̈ebil yu tuꞌ. Caw xin chitzala iscꞌul naj chischahni naj anma chꞌapni tuclenoj.
Romans 1:13 in Jakalteko 13 Hex wuẍtaj hex wanab, chiwochehan cheyohtan̈eloj tato txꞌiꞌalxa el chiwochehan chintohan quexwilaꞌan, yajaꞌ maẍtoticꞌa chij isba intohan. Chiwochehan ta hayet chinapnihan texol, txꞌiꞌal mac chioc yul iskꞌab Comam wuhan, hacaꞌticꞌa chiwuhan yulaj hunun con̈ob bay chinecꞌan xol anma mach Israeloj.
Romans 1:15 in Jakalteko 15 Yuxin ayco yin̈ incꞌulan intohan walnocꞌojan Tzotiꞌ cꞌul yet colbanile texol bey Roma tuꞌ.
Romans 15:23 in Jakalteko 23 Yajaꞌ wal tinan̈ xin xalahwi inmunilan yul huntekꞌan con̈ob tiꞌ. Caw txꞌiꞌalxa habil yichi wochenan intohan quexwilnojan.
1 Corinthians 16:5 in Jakalteko 5 Hayet chintohan yin̈ inbeltuꞌan yilal wecꞌan bey Macedonia, lahwi tuꞌ xin cat wapnihan quexwilnojan bey Corinto tuꞌ.
2 Corinthians 1:15 in Jakalteko 15 Haꞌ huntekꞌan tuꞌ ayco iscawxobalo incꞌulan, yuxin oc yin̈ innabalan tato babel chinecꞌan quexwilaꞌan, haxinwal cayel chexwilan yin̈ inbelan yu hechahni iscꞌulal Comam Dios.
Galatians 2:1 in Jakalteko 1 Yin̈xa iscan̈lahon̈eb habil intohan bey Jerusalén yeb juẍta Bernabé, yebpaxo juẍta Tito.
Philippians 1:12 in Jakalteko 12 Hex wuẍtaj, hex wanab, chiwochehan cheyohtan̈eloj tato huntekꞌan isyaꞌtajil chiwiltiꞌan chicolwa yin̈ ispujbalaxicꞌo Tzotiꞌ yet colbanile.
1 Thessalonians 1:7 in Jakalteko 7 Hac tuꞌ yu heyenilo iscꞌulal yin̈ sat sunil macta ayxaco yul iskꞌab Comam ay bey yul ismajul Macedonia yeb ismajul Acaya.