Mark 2:16 in Ixil

16 As kaꞌl unqꞌa fariseo tukꞌ kaꞌt unqꞌa uxhchileꞌ uvaꞌ chusel tibꞌ tiꞌ unqꞌa tzaqꞌiteꞌ, as tul til chajnaj uvaꞌ nik itxꞌaꞌn u Jesús kꞌatz unqꞌa molol puajeꞌ tukꞌ unjoltu unqꞌa uxhchileꞌ uveꞌ yeꞌ ni niman u Tiixheꞌ, as ech tal chajnaj ileꞌ te unqꞌa ichusulibꞌ Aakeꞌ: —¿Kam bꞌan taꞌneꞌ qꞌi uveꞌ nu kuxh itxꞌaꞌn vechusuleꞌ tukꞌ unqꞌa molol puajeꞌ tukꞌ unqꞌa aapaaveꞌ?— tiꞌk chajnaj.

Other Translations

King James Version (KJV)

And when the scribes and Pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said unto his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?

American Standard Version (ASV)

And the scribes of the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and publicans, said unto his disciples, `How is it' that he eateth and drinketh with publicans and sinners?

Bible in Basic English (BBE)

And the scribes of the Pharisees, when they saw that he was taking food with the tax-farmers and sinners, said to his disciples, Why does he take food and drink with such men?

Darby English Bible (DBY)

And the scribes and the Pharisees, seeing him eating with sinners and tax-gatherers, said to his disciples, Why [is it] that he eats and drinks with tax-gatherers and sinners?

World English Bible (WEB)

The scribes and the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and tax collectors, said to his disciples, "Why is it that he eats and drinks with tax collectors and sinners?"

Young's Literal Translation (YLT)

And the scribes and the Pharisees, having seen him eating with the tax-gatherers and sinners, said to his disciples, `Why -- that with the tax-gatherers and sinners he doth eat and drink?'