Acts 16:17 in Ixil 17 As xekelik kuxh veꞌt ixoj sqiꞌ. As ech nik tal veꞌt ixoj ileꞌ, tul nik isikꞌin ixoj: —¡As u Tiixheꞌ uveꞌ yeꞌxhebꞌil la lejon stiꞌ, as ikꞌam Aakeꞌ unqꞌa najeꞌ, tan ni tal chajnaj isuuchil tiꞌ uvaꞌ at sotzbꞌal paav!— tiꞌk ixoj.
Other Translations King James Version (KJV) The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation.
American Standard Version (ASV) The same following after Paul and us cried out, saying, These men are servants of the Most High God, who proclaim unto you the way of salvation.
Bible in Basic English (BBE) She came after Paul and us, crying out and saying, These men are the servants of the Most High God, who are giving you news of the way of salvation.
Darby English Bible (DBY) She, having followed Paul and us, cried saying, These men are bondmen of the Most High God, who announce to you [the] way of salvation.
World English Bible (WEB) Following Paul and us, she cried out, "These men are servants of the Most High God, who proclaim to us the way of salvation!"
Young's Literal Translation (YLT) she having followed Paul and us, was crying, saying, `These men are servants of the Most High God, who declare to us a way of salvation;'
Cross Reference Matthew 7:13 in Ixil 13 As okoj ex tu u tziꞌ kabꞌaleꞌ uvaꞌ chꞌoo kuxh ivatz, tan at umaꞌt u tziꞌ kabꞌaleꞌ uvaꞌ nim chit ivatz. As at umaꞌt u bꞌey uvaꞌ nim chit ivatz uvaꞌ ech toon tu u choobꞌal paaveꞌ. As nimal unqꞌa tenameꞌ ni tok tu u nimla tziꞌ kabꞌaleꞌ.
Matthew 8:29 in Ixil 29 As sikꞌin veꞌt chajnaj. As ech tal veꞌt chajnaj ileꞌ: —¡Jesús, iKꞌaol Tiixh! ¿Kam nasaꞌ sqe? ¿As ma kat ulyu veꞌt axh tiꞌ ayansat oꞌ? As tul yeꞌl u qꞌiieꞌ ilejeꞌte,— tiꞌk unqꞌa najeꞌ tal te u Jesús.
Matthew 22:16 in Ixil 16 As ichaj veꞌt unqꞌa fariseo kaꞌl unqꞌa imool tukꞌ kaꞌt unqꞌa uxhchil uvaꞌ echenik kꞌatz u Herodes. As ech bꞌex tal veꞌt chajnaj ileꞌ te u Jesús: —Chusul, ootzimal atxumbꞌal sqaꞌn uvaꞌ jik chit axh. As jik chit nachus unqꞌa uxhchileꞌ tiꞌ uvaꞌ jik vitxumbꞌaleꞌ la ibꞌan vatz u Tiixheꞌ. As eela kuxh ivatz unqꞌa uxhchileꞌ nabꞌaneꞌ, kꞌuxh at tijleꞌm as kꞌuxh yeꞌl tijleꞌm ati.
Mark 1:24 in Ixil 24 Ech tal veꞌt naj ileꞌ taꞌn u subꞌuleꞌ: —¡Jesús, aa Nazaret! ¿Kam asaꞌ sqe? ¡Yeꞌ ul ayansa oꞌ! Tan ootzimal svaꞌn uvaꞌ axheꞌ uvaꞌ chajel tzan axh taꞌn u Tiixheꞌ. As ayaꞌl chit akꞌuꞌl nooksa aama tiꞌ Aak,— tiꞌk u najeꞌ taꞌn u subꞌuleꞌ.
Mark 5:7 in Ixil 7 As ech tal veꞌt naj ileꞌ tukꞌ sikꞌiꞌm: —¿Kam asaꞌ sve, Jesús, iKꞌaol Tiixh uvaꞌ at tu almikaꞌ uvaꞌ nim talcheꞌ? ¡Tuk unjaj bꞌaꞌnil see tukꞌ vibꞌii u Tiixheꞌ uvaꞌ yeꞌ la aaqꞌ bꞌen in tu u kꞌaxkꞌoeꞌ!— tiꞌk u najeꞌ,
Mark 12:14 in Ixil 14 As tul oon veꞌt chajnaj kꞌatz Aak, as ech tal veꞌt chajnaj ileꞌ: —Chusul, ootzimal veꞌt sqaꞌn uvaꞌ jik chit nayoloneꞌ. As yeꞌxhebꞌil naxoꞌv ste tul nachusuneꞌ, tan eela ivatz unqꞌa uxhchileꞌ nabꞌaneꞌ. As kꞌuxh at tijleꞌm as kꞌuxh yeꞌl tijleꞌm ati, as nachus unqꞌa uxhchileꞌ tiꞌ uvaꞌ jik vitxumbꞌaleꞌ la ibꞌan vatz u Tiixheꞌ. As tuk kuchꞌoti see, ¿ma bꞌaꞌn uvaꞌ la kuchoo veꞌt u puajeꞌ uveꞌ nijajpu sqe taꞌn u ijlenaaleꞌ tu u Roma, pet moj yeꞌle?— tiꞌk chajnaj.
Luke 1:77 in Ixil 77 as tiꞌ uvaꞌ la qootzi veꞌteꞌ, jankꞌal oꞌ uvaꞌ oꞌ itenam u Tiixheꞌ, uvaꞌ la teesa veꞌt oꞌ Aak vatz unqꞌa kꞌaxkꞌoeꞌ. As la qootzi veꞌteꞌ uvaꞌ la isotzsa veꞌt Aak u kupaaveꞌ,
Luke 1:79 in Ixil 79 tiꞌ tul itxijut veꞌt Aak unqꞌa uxhchileꞌ uveꞌ echen u taanxelaleꞌ tu u qꞌej toktoeꞌ. As la ul teesa Aak unqꞌa uxhchileꞌ vatz u kamchileꞌ, as la iloch oꞌ Aak tiꞌ uvaꞌ bꞌaꞌn qatineꞌ sukuvatzaj,— tiꞌk u Zacarías.
Luke 4:34 in Ixil 34 Ech tal veꞌt naj ileꞌ taꞌn u subꞌuleꞌ: —¡Jesús, aa Nazaret! ¿Kam asaꞌ sqe? ¡Yeꞌ ul ayansa oꞌ! Tan ootzimal svaꞌn uvaꞌ axheꞌ uvaꞌ chajel tzan axh taꞌn u Tiixheꞌ. As ayaꞌl chit akꞌuꞌl nooksa aama tiꞌ Aak,— tiꞌk u najeꞌ taꞌn u subꞌuleꞌ.
Luke 4:41 in Ixil 41 As tul nikat tel unqꞌa subꞌuleꞌ kꞌatz unqꞌa uxhchileꞌ, as vaꞌlik chit isikꞌin u subꞌuleꞌ tiꞌ teleꞌ. Ech nik tal ileꞌ te u Jesús: —¡Axheꞌ viKꞌaol u Tiixheꞌ!— tiꞌk unqꞌa subꞌuleꞌ. As iyaa veꞌt u Jesús unqꞌa subꞌuleꞌ, tan yeꞌ nisaꞌ Aak uvaꞌ la yolon u subꞌuleꞌ tan ootzimalik taꞌn u subꞌuleꞌ uvaꞌ aꞌ u Jesús u Cristo.
Luke 8:28 in Ixil 28 As tul kuxh til veꞌt naj Aak, as kuꞌ naj qaaloj vatz Aak. As taqꞌ veꞌt jeꞌ naj tuul iviꞌ. As ech tal naj ileꞌ: —¿Kam asaꞌ sve, Jesús, iKꞌaol Tiixh uvaꞌ at tu almikaꞌ uvaꞌ nim talcheꞌ? Bꞌan bꞌaꞌnil sve. Yeꞌ aqꞌ bꞌen in tu kꞌaxkꞌoeꞌ,— tiꞌk naj,
Luke 20:21 in Ixil 21 As ech tal veꞌt unqꞌa eesan yol ileꞌ te Aak: —Chusul, ootzimal veꞌt sqaꞌn uvaꞌ jik chit nayoloneꞌ as jik chit nachusuneꞌ. As tukꞌ chit ijikil nachus unqꞌa uxhchileꞌ tiꞌ uvaꞌ jik vitxumbꞌaleꞌ la ibꞌan vatz u Tiixheꞌ, tan eela ivatz unqꞌa uxhchileꞌ nabꞌaneꞌ.
John 14:6 in Ixil 6 Ech tal veꞌt u Jesús ileꞌ: —Ineꞌ u bꞌeyeꞌ. As ineꞌ u jikla yoleꞌ. As ineꞌ u tiichajileꞌ, tan yeꞌxhebꞌil la uch tok kꞌatz vunBꞌaaleꞌ, asoj jit in la oksan kꞌatz Aak.
Acts 16:30 in Ixil 30 As teqꞌo veꞌt el tzan naj chajnaj tu u atinbꞌaleꞌ. As ech tal veꞌt naj ileꞌ: —¿Ex pap, kam la unbꞌaneꞌ tiꞌ uvaꞌ la sotz unpaav?— tiꞌk veꞌt naj.
Acts 18:26 in Ixil 26 As aꞌ chit u Apolo yeꞌ nik ixoꞌveꞌ tiꞌ ichusuneꞌ tu u atinbꞌaleꞌ tetz nachbꞌal Tiixh. As tul tabꞌi veꞌt u Priscila tukꞌ u Aquila, as bꞌex teqꞌo veꞌt el tzan chaꞌma u Apolo sijunal. As tal veꞌt chaꞌma unbꞌiit isuuchil te naj tiꞌ inimal unqꞌa chusbꞌaleꞌ tiꞌ viyol u Tiixheꞌ.
Acts 19:13 in Ixil 13 As atik kaꞌl unqꞌa tiaal Israel uvaꞌ nik ixaan tulaj unqꞌa tenameꞌ tiꞌ teesal el unqꞌa subꞌuleꞌ kꞌatz unqꞌa uxhchileꞌ. As aꞌ tal chajnaj uvaꞌ tukꞌ vibꞌii u Kubꞌaal Jesús la el unqꞌa subꞌuleꞌ. As ech tal chajnaj ileꞌ te unqꞌa subꞌuleꞌ: —Tukꞌ vibꞌii u Jesús uvaꞌ ni tal u Pablo la val sete uvaꞌ la el ex tiꞌ unqꞌa uxhchileꞌ,— tiꞌk chajnaj.
Hebrews 10:19 in Ixil 19 Estiꞌeꞌ ni val sete, vitzꞌin vatzik, uvaꞌ ibꞌaꞌnil kuxh u Jesucristoeꞌ uvaꞌ kat el vikajaleꞌ sqiꞌ, as at veꞌt qokebꞌal tu u Tiixhla atinbꞌaleꞌ tu almikaꞌ,
1 Peter 2:16 in Ixil 16 As kꞌuxh qꞌalpumal veꞌt ex taꞌn u Jesucristo, as echiniꞌk etal jeꞌ ileꞌ sete: «La uchi uvaꞌ la kubꞌan u vaꞌlexheꞌ, tan qꞌalpumal veꞌt oꞌ,» chajiniꞌk ex la etaleꞌ. Pet aꞌ u bꞌaꞌneꞌ la ebꞌaneꞌ, tan nimamal veꞌt u Tiixheꞌ setaꞌn.