Romans 12:3 in Inga 3 Taita Dius suma kuiawaskamandami tukui kamkunata kasa niikichita: imasa kikinmanda iuiai iukaskamanda mas atun mana iukangichi iuianga. Chasapaka, imasami Taita Dius, pai imasa munaskasina sug sugta karamú, paiwa suma iuiarispa kangapa: chasallatami iukangichi iuiaringa.
Other Translations King James Version (KJV) For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith.
American Standard Version (ASV) For I say, through the grace that was given me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think as to think soberly, according as God hath dealt to each man a measure of faith.
Bible in Basic English (BBE) But I say to every one of you, through the grace given to me, not to have an over-high opinion of himself, but to have wise thoughts, as God has given to every one a measure of faith.
Darby English Bible (DBY) For I say, through the grace which has been given to me, to every one that is among you, not to have high thoughts above what he should think; but to think so as to be wise, as God has dealt to each a measure of faith.
World English Bible (WEB) For I say, through the grace that was given me, to every man who is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think reasonably, as God has apportioned to each person a measure of faith.
Young's Literal Translation (YLT) For I say, through the grace that was given to me, to every one who is among you, not to think above what it behoveth to think; but to think so as to think wisely, as to each God did deal a measure of faith,
Cross Reference Matthew 18:1 in Inga 1 Chasa kagllapi, Jesusta katiraiagkunaka, kaillaiaspa, tapurkakuna: —Suma luarpi, Taita Dius mandakuskapi, ¿pitak mas atun taita tukuska kangapa ka?
Luke 18:11 in Inga 11 Fariseoka, saiarispalla, Taita Diusta rimakugsina kikinmandalla kasa nikurka: “Nukapa Dius, nuka mana sugkunasina kanichu. Ñi sisai, ñi pandarig, ñi sugpa warmikunawa siririg ñi kai kulki chaskigsinapas mana kanichu. Chimandami niiki: ‘Pai Siñur’.
John 3:34 in Inga 34 Taita Dius, paipa Ispirituta mana tupuspallami pai kachamuskata karamurka. Chiwami paipa rimaillawa willaku.
Romans 1:5 in Inga 5 Taita Diusmi, Jesucristowa nukanchita iapa kuiaspa, agllaspa kacharka, Alli Willaita willaspa puringapa; chasaka tukui puiblu niraiaskakunamanda kaugsagkuna, paimanda uiaspa, paiwa suma iuiarispa, pai ima niskata ruraspa kaugsangapa.
Romans 11:20 in Inga 20 Ari. Judiukuna mana Cristowa iuiarigmandami chi sacha malki kuchugsina tukugsamurka. Ikuti kamka, paiwa suma iuiariskamandallami chi kuchuskama tarpuskasina llutaska tukugsamurkangi. Chimanda, mana atun tukungi. Chasapaka, Taita Diusta suma kuiaspa manchaspalla iuiakungi.
Romans 11:25 in Inga 25 Taitakuna i mamakuna, munakunimi, manara pipas iachaskata kamkuna iachangapa; chasaka, kamkuna mana iuianakungapa: “Nuka, tukuimi iachani”. Israelmanda runakuna maikankunata iuiai tutaiachiskasinami tukurkakunata; chika, mana judiukunata maituku achka agllaska, Cristowa tukugsamunkama.
Romans 12:6 in Inga 6 Taita Diuska, nukanchita sugta sug rigcha, sugta sug rigcha, pai imasa munaskasinami karamú, nukanchi kikinpura aidanakuspa kaugsangapa. Pai kikin Santu Ispirituwa rimangapa karamugpika, pai imasa iuiachiskasina willasunchi, paiwa suma iuiarispa.
Romans 12:16 in Inga 16 Kam kikinpura sugllasina iuiarispa kaugsanakuichi. Atun tukugsina iuiarispa mana kaichi. Chasapaka, uchulla kaskakunawa sugllapi tukuichi. Mana iuiarispa kaichi: “Nuka, tukuimi iachani”.
1 Corinthians 4:7 in Inga 7 Kam chasa niskataka, ¿pitak “Sugkunamanda mas allimi kangi” niku? Kamta tukui ima Santu Ispíritu karamuskaka, ¿manachu Taita Dius karamuska ka? Pai tukuita karamuska kagpika, ¿imapatak kam kikin ruraskasina iuiaspa, atun tukukungi?
1 Corinthians 7:17 in Inga 17 Imasami Iaia Jesús, kadaunta kararka: chasatami kaugsangapa chaiá. Taita Dius kamkunata agllaura, imasami karkangichi: chasallapita kaugsanakuichi. Chasallatami tukuikunapi Cristowa tukuskakunata iachachini.
1 Corinthians 12:7 in Inga 7 Tukuikunatami Taita Dius paipa Ispirituta karamú, nukanchiwa kagta kawachingapa; chasaka, tukuikuna parijuma aidanakungapa.
1 Corinthians 15:10 in Inga 10 Chasa kagpipas, Taita Dius nukata iapa kuiawagmandami kunaura Cristo kachamuska kani. Taita Dius chasa kuiawaspa, tukui karawaskakuna mana ianga tukurkachu. Tukui sugkuna Cristo kachaskakunamanda masmi Alli Willaita willaspa purikuni. Chasa purispapas, nuka kikinpa iuiaillawa mana willakunichu. Taita Dius kikin nukata iapa kuiawaspa iuiachiwagmandami chasa willaspa purikuni.
2 Corinthians 12:7 in Inga 7 Nuka muskui ukupisina iapa suma luarmanda kawariskakunata kawaskamandami iaia kuku churawarka, nukapa kuirpupi tugsispa iapa nanai iukangapa. Chasa lisinsiaimi tiarka, nuka mana iapa atuniachiriska iuiaiwa kangapa.
Galatians 6:3 in Inga 3 Maikanpas, atun tukuspa, iuiarispa nichu: “Nuka, atunmi kani”: chi runaka, mana chasa kaspaka, kikinllatatami pandariku.
Ephesians 3:7 in Inga 7 Nukaka, chi Alli Willaita willangapami mingai tukurkani. Taita Dius, suma kuiawaspa, paipa iapa iachaiwami chasa mingawarka.
Ephesians 4:7 in Inga 7 Chasa kaspapas, Taita Diuska, suma kuiaspa, Cristo imasa karamungapa iuiakuskasinami tukui nukanchita sug sug karamurka, tukuikuna allilla kangapa.
Ephesians 4:16 in Inga 16 Imasami nukanchipa kuirpupi, maki, chaki, tukui kuirpu angukunawa suma wataskasina ka: chasallatami tukui Cristowa kagkuna, paiwa suglla kuirpusina kanchi. Chasa kaspaka, tukuikuna, sug sug imasa chaiaskasina parijuma allilla ruraspa, kuiaiwa allillapimi suglla kuirpusina wiñanakunchi.
Philippians 2:3 in Inga 3 Mana imapas rurangichi, “Nukanchi, sugkunamanda masmi kanchi” iuiarispa ñi kam kikinkuna atun tukugsina iuiarispa kangapa. Chasapaka, mana atuniachirispalla, sugkunamanda iuiarispa kangichi: “Nukanchimanda mas allimi kankuna”.
1 Timothy 2:9 in Inga 9 Chasallatami munani: warmikunapas, mana iapa awapi i mana achka kulkiwa randiska katangakuna churarichukuna. Umamanda agchakunatapas mana iapa sumaiachichukuna. “Sumaiasami” iuiarispa, iapa bali katangakuna, kurita pirlakunata ruraska u imakunapas mana churarispa kaugsachukuna.
1 Timothy 2:15 in Inga 15 Chasa tukugsamuspapas, warmikunaka alli mama kaspami kispiringapa kankuna, tukuikunawa allilla iuiaiwa kaspa, Cristowa suma iuiarispa, tukuikunata kuiaspa i Taita Diusmandalla kaugsaspa.
Titus 2:2 in Inga 2 Achala runakunata iachachingi, mana iapa urdimal kachukuna; tukuiwa allilla iuiaiwa kaugsanakuchu, ñi imapipas mana piñai tukungasina. Cristowa suma iuiarispa, tukuikunata allilla kuiaspa, tukuikunawa mana piñanakuspalla kaugsanakuchu.
Titus 2:4 in Inga 4 mas sipas warmikunata suma iuiachispa iachachinga, paipa kusata i wambrakunata kuiangapa,
Titus 2:12 in Inga 12 Chi kuiaiwa iachachimukumi, mana allilla iuiaikunata i jiru ruraikunata nukanchi sakingapa; chiwanka, tukuikunawa allilla iuiaiwa kaspa, allilla ruraspa, Taita Diusmandalla iuiarispa, kai alpapi kaugsanakungapa.
James 4:6 in Inga 6 Chiwanka Taita Diuska, alli iuiaikunatami kará; chasaka, nukanchi sumaglla kaugsangapa. Chimandami ñugpamanda librupi kasapas willaraiá: Iapa atuniachiriska iuiaiwa kagkunataka, Taita Diusmi paikunata piñarí. Ikuti mana atuniaspalla iuiaiwa kagkunataka, alli iuiaikunatami kará; chasaka, paikuna sumaglla kaugsangapa.
1 Peter 1:13 in Inga 13 Chasamanda, allichirispa, tukuipi alli iuiaiwa kaugsapuanakuichi. Suianakuichi, Jesucristo kawarigsamunkama. Chiurami Taita Dius, suma kuiaspa, kamkunata ima karangapa kaskata chaskinkangichi.
1 Peter 4:7 in Inga 7 Tukui ima tiaskakuna tukuringapa punchaka, ñami chaiamuku. Chimanda, tukuikunawa alli iuiaiwa kaspa, Taita Diusta mañanakungichi, mana kungarispalla.
1 Peter 4:11 in Inga 11 Imaura maikantapas rimangapa chaiagpika, Taita Dius iuiachiska rimaikunallata rimangichi. Maikanpas sugkunamanda allita rurangapa chaiagpika, Taita Dius karaska animuwa rurangichi. Tukui ima rurakuskapi, Jesucristomandalla iuiarispa rurangichi; chasaka, Taita Diusta: “Kam, iapa suma atunmi kangi” ningapakuna. Paita nisunchi: “Kam, imaurapas iapa suma atun tukui pudigmi kangi, maituku waranga waranga watakuna ialigpipas. Chasa kachu”.
1 Peter 5:5 in Inga 5 Chasallata, musukuna, iacha taitakunata suma uiaichi. Tukuikuna iukangichimi, kam kikinpura mana atuniachirispalla, ima iachachinakuskata suma uiangakuna. Chasallatami ñugpamanda librupi willaraiá, kasa nispa: Maikan atuniachiriska iuiaiwa kagkunata, Taita Diusmi paikunata wabutí. Ikuti mana atuniachirispalla iuiaiwa kagkunataka alli iuiaikunatami kará; chasaka, paikuna sumaglla kaugsangapa.
1 Peter 5:8 in Inga 8 Imasami liun, pitapas mikungapa maskaspa, sinchi wakaspa purí: chasallatami kamkunata piñag iaia kukuka, pitapas puchukangapa maskaspa puriku. Chimanda, alli iuiaiwa rigcharaiagsina kapuaichi.