Revelation 14:6 in Inga

6 Chi­ura­mandaka, sug anjil awapi bula­kus­ka­ta­mi kawar­kani. Chi anjilka, kai alpapi tukui kaug­sa­na­kus­kata mana puchu­ka­ri­diru Alli Willai­ta willan­ga­pa samukus­ka­ta­mi kawar­kani. Tukui alpa­manda­kunata, tukui pui­blu­manda­kunata i tukui­nig­manda sug rig­cha sug rig­cha rimag­kuna­ta­pas chi Willai­ta willan­ga­pa­mi samukurka.

Other Translations

King James Version (KJV)

And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people,

American Standard Version (ASV)

And I saw another angel flying in mid heaven, having eternal good tidings to proclaim unto them that dwell on the earth, and unto every nation and tribe and tongue and people;

Bible in Basic English (BBE)

And I saw another angel in flight between heaven and earth, having eternal good news to give to those who are on the earth, and to every nation and tribe and language and people,

Darby English Bible (DBY)

And I saw another angel flying in mid-heaven, having [the] everlasting glad tidings to announce to those settled on the earth, and to every nation and tribe and tongue and people,

World English Bible (WEB)

I saw an angel flying in mid heaven, having an eternal Gospel to proclaim to those who dwell on the earth, and to every nation, tribe, language, and people.

Young's Literal Translation (YLT)

And I saw another messenger flying in mid-heaven, having good news age-during to proclaim to those dwelling upon the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people,