Revelation 12:10 in Inga
10 Chiuraka, suma luarpi, kasami sinchi kaparii uiariwarka: —Ñami nukanchita kispichii puncha chaiamurka. Taita Diuspa iapa iachaiwami chaiamurka. Nukanchipa Taita Diuspa suma mandai puncha ñami chaiamurka. Pai agllaska Cristopa mandaipasmi kawarimurka. Nukanchipa waugkindikunata juchachig iaia kuku ñami sitai tukurka. Tuta i punchami nukanchipa Taita Diuspa ñawipi paikunata juchachidur karka.
Other Translations
King James Version (KJV)
And I heard a loud voice saying in heaven, Now is come salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down, which accused them before our God day and night.
American Standard Version (ASV)
And I heard a great voice in heaven, saying, Now is come the salvation, and the power, and the kingdom of our God, and the authority of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down, who accuseth them before our God day and night.
Bible in Basic English (BBE)
And a great voice in heaven came to my ears, saying, Now is come the salvation, and the power, and the kingdom of our God, and the authority of his Christ: because he who says evil against our brothers before our God day and night is forced down.
Darby English Bible (DBY)
And I heard a great voice in the heaven saying, Now is come the salvation and the power and the kingdom of our God, and the authority of his Christ; for the accuser of our brethren has been cast out, who accused them before our God day and night:
World English Bible (WEB)
I heard a loud voice in heaven, saying, "Now is come the salvation, the power, and the Kingdom of our God, and the authority of his Christ; for the accuser of our brothers has been thrown down, who accuses them before our God day and night.
Young's Literal Translation (YLT)
And I heard a great voice saying in the heaven, `Now did come the salvation, and the power, and the reign, of our God, and the authority of His Christ, because cast down was the accuser of our brethren, who is accusing them before our God day and night;