Mark 8:35 in Inga 35 Maikan kikinpa kaugsaita kispichingapaglla iuiakugpika, kikinmi puchukaringapa ka. Ikuti maikanpas nukamanda i Alli Willaimanda wañuchii tukugpika, mana mas wañui kaugsaitami taringapa ka.
Other Translations King James Version (KJV) For whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it.
American Standard Version (ASV) For whosoever would save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's shall save it.
Bible in Basic English (BBE) Whoever has a desire to keep his life, will have it taken from him; and whoever gives up his life because of me and the good news, will keep it.
Darby English Bible (DBY) For whosoever shall desire to save his life shall lose it, but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's shall save it.
World English Bible (WEB) For whoever wants to save his life will lose it; and whoever will lose his life for my sake and the Gospel's will save it.
Young's Literal Translation (YLT) for whoever may will to save his life shall lose it; and whoever may lose his life for my sake and for the good news' sake, he shall save it;
Cross Reference Matthew 5:10 in Inga 10 —Kamkuna alli ruraspa kaugsanakugmanda, sugkuna mana suma kamkunata ruranakugpipas, Taita Diuspa iapa kuiaskami kangichi. Chasa pasaspa kagkuna, Dius suma mandakuskapimi iaikugringapa kangichi.
Matthew 10:22 in Inga 22 Tukuikunami kamkunawa rabiaringakuna, kamkuna nukawa kagmanda. Chasa pasanakuspapas, wañunkama nukallawa iuiarispa kagkunami kispiringapa kankuna.
Matthew 10:39 in Inga 39 —Maikan kikinpa kaugsaita kispichingapaglla iuiakugpika, kikinmi puchukaringapa ka. Ikuti maikanpas nukamanda wañuchii tukugpika, mana mas wañui kaugsaitami taringapa ka.
Matthew 16:25 in Inga 25 Maikan kikinpa kaugsaita kispichingapaglla iuiakugpika, kikinmi puchukaringapa ka. Ikuti maikanpas nukamanda wañuchii tukugpika, mana mas wañui kaugsaitami taringapa ka.
Matthew 19:29 in Inga 29 Maikanpas, nukata kuiawaspa, wasita, waugki i panikunata, taita i mamandita, wambrakunata, alpakunata u ima iukaskata sakispa katiwagka, patsamanda mas patsami chaskingapa kankuna. Mana puchukaridiru suma kaugsaitapasmi tarigringapa kankuna.
Luke 6:22 in Inga 22 —Kai Runa Tukuskamanda iuiarispa, maikanpas kamkunata piñaspa, llugsichispa, kamispa, imasa mana allillawa sutichinakugpipas, Taita Diuspa iapa kuiaskami kangichi.
Luke 9:24 in Inga 24 Maikan kikinpa kaugsaita kispichingapaglla iuiakugpika, kikinmi puchukaringapa ka. Ikuti maikan nukamanda wañuchii tukugpika, mana mas wañui kaugsaitami taringapa ka.
Luke 17:33 in Inga 33 Maikan kikinpa kaugsaita kispichingapaglla iuiakugpika, kikinmi puchukaringapa ka. Ikuti maikanpas nukamanda wañuchii tukugpika, mana mas wañui kaugsaitami taringapa ka.
John 12:25 in Inga 25 Chasallata, maikanpas kikinmandalla kaugsai munag, kikinmi puchukaringapa ka. Ikuti maikan kai alpapi kikinpa kaugsaita nukamanda iuiarispa, mana kispichigpika, mana puchukaridiru suma kaugsaitami taringapa ka.
John 15:20 in Inga 20 Nuka ima rimaskata iuiariichi: “Lutrin, paipa taitakunamanda mas atun mana kanchu”. Nukata mana munawagkuna, kamkunatapasmi mana munangapa kankuna. Nuka ima rimaskata uiaspa ruragkunaka, kamkuna imasa rimaskakunatapasmi chasallata uiangapa kankuna.
Acts 9:16 in Inga 16 Nukami paita kawachingapa kani, imasa pai kikin, nukamanda iapa llakiikuna iukangapa kagta.
Acts 20:24 in Inga 24 Chasa kagpipas, nuka kikinpa kaugsaimanda mana llakiwanchu. Kasallami nuka munani: nukata imasami rurangapa chaiawaku: chasami imapipas rurangapa munani. Chiwanka, imasami Iaia Jesús, nukata mingawarka, Taita Diuspa suma kuiaimanda willaita willaspa puringapa: chikunatami rurangapa munani.
Acts 21:13 in Inga 13 Chiura, Pabloka ainirka: —¿Imapatak kamkuna wakaspa llakichiwanakungichi? Nukaka suiakunimi, Jerusalenpi wataskalla kangapa: mana. Munakunimi, Iaia Jesusmanda wañuchiipas tukungapa.
1 Corinthians 9:23 in Inga 23 Imasa purispapas, Alli Willaita willaspami purikuni; chasaka, Taita Dius ima karangapa niskata nukapas chaskigringapa.
2 Corinthians 12:10 in Inga 10 Chimanda nuka, sambaiaspa mana pudigsina u iapa ministiska u llakiiwa kaspapas, u kamiwanakugpipas u jiru rurawangapa munawanakugpipas; Cristomanda imapas kagpika, alli iuiachiiwami kani. Nuka sambaiaspa mana pudigsina kaura, Cristowami tukui pudig kani.
2 Timothy 1:8 in Inga 8 Chasa mana manchaspallami nukanchipa Iaiamanda iukangi willanga. Nuka paimanda wichkaraiagpipas, mana mancharikungi. Chasapaka, kamtapas Alli Willaimanda llakichigpika, nukasinallatatami iukangi pasanga. Taita Diusmi kamta paipa iapa iachaita karanga, ima llakiikunapas chaiagpika, alli iuiachiiwa kangapa.
2 Timothy 2:11 in Inga 11 Kai niraiaskaka, sutipami ka: Nukanchi paiwa sugllapi wañuska niraiagpika, paillawantami kaugsaringapa kanchi.
2 Timothy 4:6 in Inga 6 Nukata wañuchiwangapa puncha ñami chaiamuku, chiura Taita Diusta karagsina tukuspa, paita alli iuiachingapa.
Hebrews 11:35 in Inga 35 Chasallata sug warmikunaka, wañuska wambra kaskata kaugsami chaskirkakuna. Ikuti sugkunaka, paikunapa suma iuiariita sakispaka, wañuchingapa kispiriskami kantrakuna. Mana sakigmandaka, iapa nanaiwami wañuchii tukurkakuna. “Taita Dius nukanchita kaugsachiura, mas suma kaugsaitami iukangapa kanchi” iuiarispami chasa wañuchii tukurkakuna.
1 Peter 4:12 in Inga 12 Nukapa kuiaskakuna, kamkuna Cristowa suma iuiarigkuna kaskata kawangapami llakiikuna nanaikuna chaiamú; mas ima kagpipas, mana ujnaringichi. Chasa pasarigpipas, iuiariichi ñi ima mana pasarigsina.
Revelation 2:10 in Inga 10 Mana mancharingi, kamta ima llakii chaiagpipas. Iaia kukuka, maikankunata karsilpimi churachingapa ka. Chipimi rigsiringa, maikan nukawa u mana nukawa kagta. Chunga punchami chasa llakii iukangapa kangichi. Wañunkama nukallawa iuiakungi. Chasa nukallawa wañunkama iuiakugpika, llaugtusina kaugsaitami karasaki.
Revelation 7:14 in Inga 14 Nukaka ainirkani: —Kam kikin taitami iachapuangi. Chasa ainiura, paika niwarka: —Paikuna, iapa achka llakii pasaskami kankuna. Paikunapa katangakuna, Taita Diuspa Ubijapa iawarpimi tagsaspa, iuraiachirkakuna.
Revelation 12:11 in Inga 11 Nukanchipa waugkindikunaka, paipa Ubija suti wañuchii tukuskapa iawarwami chi iaia kukuta mitikuchirkakuna. Diuspa Rimaita willaskakunawapasmi paita mitikuchirkakuna. Ari, wañuita mana mancharispallami willai aparkakuna.