Mark 14:61 in Inga 61 Jesuska, upallami karka, mana imapas ainispalla. Ikuti chi iaia sasirdutika, paita tapuchirka: —Nigpi, ¿kamchu kangi Cristo suti iapa suma atun Taita Diuspa wambra?
Other Translations King James Version (KJV) But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and said unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?
American Standard Version (ASV) But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and saith unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?
Bible in Basic English (BBE) But he kept quiet and said nothing. Again the high priest questioning him said, Are you the Christ, the son of the Holy One?
Darby English Bible (DBY) But he was silent, and answered nothing. Again the high priest asked him, and says to him, *Thou* art the Christ, the Son of the Blessed?
World English Bible (WEB) But he stayed quiet, and answered nothing. Again the high priest asked him, "Are you the Christ, the Son of the Blessed?"
Young's Literal Translation (YLT) and he was keeping silent, and did not answer anything. Again the chief priest was questioning him, and saith to him, `Art thou the Christ -- the Son of the Blessed?'
Cross Reference Matthew 3:17 in Inga 17 Suma luarmanda rimaipas uiarigsamurka, kasa nispa: —Kai, nukapa kuiaska wambrami kapuá. Paita kawaspa, iapa alli sumami iuiachiiwa kawani.
Matthew 8:29 in Inga 29 Chi runakunaka, Jesusta kawaspa, kaparispa nirkakuna: —Ai, kam Diuspa wambra, ¿imapatak nukanchi kaskama samukungi? ¿Samukungichu, sinchi nanachii puncha manara chaiagpipas, nukanchita llakichingapa?
Matthew 11:3 in Inga 3 Chi runakunaka, Jesusta tapugrirkakuna: —¿Kamchu kangi chi samungapa kaska? Mana kagpika, ¿sugtachu suiasunchi?
Matthew 16:16 in Inga 16 Chasa tapuura, Simón Pedroka ainirka: —Kam kangimi kaugsag Diuspa wambra. Pai agllaska Cristomi kangi.
Matthew 26:63 in Inga 63 Jesuska, ñi ima mana ainirka. Chiura chi iaia sasirdutika, paita nirka: —Kamta diltudupa kaugsag Taita Diuspa ñawipimi niiki, kasa willangapa: ¿kamchu kangi Cristo suti Taita Diuspa wambra?
Matthew 27:12 in Inga 12 Iaia sasirdutikuna i sug taitakunapas Jesusmanda mana allilla ruragta nispa juchachinakugpipas, paika tukuipimi upalla karka.
Mark 14:61 in Inga 61 Jesuska, upallami karka, mana imapas ainispalla. Ikuti chi iaia sasirdutika, paita tapuchirka: —Nigpi, ¿kamchu kangi Cristo suti iapa suma atun Taita Diuspa wambra?
Mark 15:2 in Inga 2 Chiura Pilatoska, Jesusta tapuchii kallarirka: —Kam, ¿judiukunapa atun mandagchu kangi? Chiura, Jesús ainirka: —Sutipami kam chasa nirkangi.
Mark 15:4 in Inga 4 Pilatoska, ikuti Jesusta tapuchirka: —¿Imapatak mana imapas ainingi? ¿Manachu uiakungi, kam achka mana allilla ruraskakunata willawanakugpipas?
Luke 22:67 in Inga 67 —Kam, Taita Dius agllaska Cristo kaspaka, nukanchita willai. Chiura, Jesuska ainirka: —Nuka “Ari” nigpika, kamkuna mana uiawankangichichu.
John 1:34 in Inga 34 —Nukaka, chasa kawaspaka, willaikichitami: “Paimi Taita Diuspa wambra ka”.
John 1:49 in Inga 49 Chasa ainiura, Natanael nirka: —Kam iachachig taita, Taita Diuspa wambrami kangi. Israelmanda runakunata iaia mandagmi kangi.
John 5:18 in Inga 18 Judiukuna, chasa niskata uiaspaka, mas wañuchingapa iuiai apirkakunata. Warda puncha ungugta aliachiskamandallaka, mana; kikin Jesús, Taita Diussinallatata tukuspa, “Nukapa Taitami ka” nigmandami munanakurka wañuchingapa.
John 10:24 in Inga 24 Chiura judiukunaka, paita muiuchispa, tapurkakuna: —¿Imaurakamatak nukanchita charikunkangi, kammanda mana iachaspalla kangapa? Kam kikin Cristo kagpika, nukanchita willarii.
John 10:30 in Inga 30 Nukaka, nukapa Taitawa sugllami kanchi.
John 10:36 in Inga 36 Nukataka, Taita Dius kikin agllawaskamandami kai alpama kachamuwaska samurkani. Nuka: “Taita Diuspa wambrami kani” nigmandaka, ¿imapatak niwanakungichi: “Taita Diussina tukuspa, jiru llullaspami nikungi”?
John 18:37 in Inga 37 Chiura, Pilatos tapurka: —Chasa kagpika, ¿atun mandagchu kangi? —Kam allillami ningi— Jesuska ainirka—, “Nuka, atun mandagmi kani”. Chasapami nuka kai alpama samurkani, ñi imapi mana llullaspalla sutipa kaskata willangapa. Maikan sutipa kaskata uiangapa munagkuna, nuka ima rimaskata uiawankunami.
John 19:7 in Inga 7 Chiura, judiukunaka ainirkakuna: —Nukanchipa mandaraiaskapi niraianmi, maikanpas Taita Diuspa wambra tukuska nigta wañuchingapa.
John 19:9 in Inga 9 Chi wasi ukuma ikuti iaikuspaka, Jesusta tapurka: —Kam, ¿maimandatak kangi? Jesuska, mana imapas ainirka.
Acts 8:32 in Inga 32 Nigpika, kasa willaraiaskatachu chi runa kawakurka: Imasami ubija, wañuchii tukungapa apanakuura i milma rutungapa kaura, mana kaparí: chasallatami paika, wañuchii tukungapa apanakuura, mana ñi ima rimarirka.
1 Timothy 1:11 in Inga 11 Chi allilla iachachii, tukuipi alli Taita Diuspa askurinti suma Alli Willaitami willaraiá. Chi Alli Willaitami mingawaska ka, nuka willaspa puringapa.
1 Timothy 6:15 in Inga 15 Taita Dius kikin munaska punchami Jesucristota ikuti kachamunga. Pai Taita Diusmi ka suglla, tukuipi iapa suma pudig. Atun mandagkunamanda i iaia mandagkunamandapas mas iaiami ka.
1 Peter 2:23 in Inga 23 Paita kaminakuura, chasallata mana ainidur karkachu. Paita nanachinakuura, mana randichingapa rimarikurkachu. Chasapaka, kasa iuiaillawami karka: “Tukuipi allilla justisiai rurag Taita Diuspa makipimi kani”.