Luke 9:11 in Inga 11 Chasa iachaspaka, achka runakuna katichirkakuna. Chiura Jesuska, chi katichinakuskata sumaglla kaiaspa, Diuspa suma mandaimanda iachachirkakunata. Tukui chipi unguiwa kaskakunatapasmi ambirka.
Other Translations King James Version (KJV) And the people, when they knew it, followed him: and he received them, and spake unto them of the kingdom of God, and healed them that had need of healing.
American Standard Version (ASV) But the multitudes perceiving it followed him: and he welcomed them, and spake to them of the kingdom of God, and them that had need of healing he cured.
Bible in Basic English (BBE) But the people, getting news of it, went after him: and he was pleased to see them, and gave them teaching about the kingdom of God, and made those well who were in need of it.
Darby English Bible (DBY) But the crowds knowing [it] followed him; and he received them and spake to them of the kingdom of God, and cured those that had need of healing.
World English Bible (WEB) But the multitudes, perceiving it, followed him. He welcomed them, and spoke to them of the Kingdom of God, and he cured those who needed healing.
Young's Literal Translation (YLT) and the multitudes having known did follow him, and having received them, he was speaking to them concerning the reign of God, and those having need of service he cured.
Cross Reference Matthew 14:14 in Inga 14 Jesús kanuamanda llugsiura, iapa achka runakuna kawarirka. Paikunata kawaspa, suma llakirigsamurka. Paikunawa ungug kaskakunatami ambirka.
Matthew 21:31 in Inga 31 Chasa parlaspaka, Jesús tapurkakunata: —Chi iskandikuna, ¿maikantak taita imasa munakuskasina allilla rurarka? —Atun wambra— ainirkakuna. Chasa ainiura, Jesuska nirkakunata: —Kasami nuka niikichita: mana judíu kaskakunamanda kulki chaskigkuna i karisapa warmikuna, kamkunapa ñugpami suma luarma iaikugringapa kankuna.
Matthew 21:43 in Inga 43 Chimandami kasa niikichita: Taita Dius, kamkunata suma mandag kaskamanda anchuringapami ka. Sugkuna, pai imasa munaskasina alli ruragkunapagpimi suma mandag tukungapa ka.
Mark 6:33 in Inga 33 Rinakugta kawaspaka, achka runakuna, maima ringapa kaskata iachaspa, tukui ladullapi puiblu suiunigmanda chakillawa kalpaspa rirkakuna. Chasaka, paikunapa ñugpa chaiagrirkakuna.
Luke 1:53 in Inga 53 Iarkaiwa kaskakunata sagsagta suma mikuimi kararka. Ikuti iapa iukagkunataka chusa makimi kacharka.
Luke 5:31 in Inga 31 Jesuska nirkakunata: —Mana unguiwa kagkuna mana ministinkunachu, ambigta maskangapa. Ungugkunami ambigta maskankuna.
Luke 8:1 in Inga 1 Chiuramanda Jesuska, Diuspa suma mandaimanda Alli Willaita willaspa, atun i uchulla puiblukunapi purikurka. Chunga iskai pai agllaska runakunapas, paiwa sugllapi purinakurka.
Luke 8:10 in Inga 10 Chiura Jesuska, kasa ainirka: —Kamkunata niskami ka, Taita Dius imasa suma mandakuskasina kaskata ñi imaurapas mana iachaskata iachangapa. Ikuti sugkunataka iuiai apingasina parlukunallawami rimani. Chasaka paikuna, kawanakuspapas, mana kawagsinami kankuna. Uianakuspapas, mana uiagsinami kankuna.
Luke 9:2 in Inga 2 Nispaka kacharkakunata, Diuspa suma mandaimanda willangapa i ungugkunata ambingapa.
John 4:34 in Inga 34 Jesuska nirka: —Nukata kachamuwagmanda, pai imasa munaskasina tukui ruraspa puchukagta kawachiska, chimi nukapa mikui niraiá.
John 6:37 in Inga 37 Tukui nukapa Taita agllapuaskakuna, nukawami samungapa kankuna. Maikanpas nukawa samuskakunaka, mana kanchama llugsichii tukungapa kankunachu.
Acts 28:31 in Inga 31 Taita Dius imasa sumaglla mandakuskamanda willaspa, Iaia Jesucristomanda iachachispa karka, mana manchaspalla. Pai ima iachachikuskata, ñi pi mana pudirkakunachu ningapa: —Ama chasa rurakui.
Romans 10:14 in Inga 14 Paiwa mana iuiarispalla kaugsanakuspaka, ¿imasatak paita mañangakuna? Paimanda ñi ima mana uiaspaka, ¿imasatak paiwa iuiaringakuna? Ñi pipas mana paikunata Alli Willaita willagrigpikunaka, ¿imasatak iachangakuna?
Romans 10:17 in Inga 17 Chasamanda, Alli Willaita uiaspami Cristowa iuiarii pudinchi. Chi Alli Willaita, pai kikin Cristo kachamuskami niraiá.
Romans 15:3 in Inga 3 Cristopas mana iuiakurkachu, kikinlla kuntintarispa kangapa. Nigpika, kasami ñugpamanda librupi paimanda willaraiá: “Kamta kamispa rimaskakunaka, nukatami chaiawarka”.
2 Timothy 4:2 in Inga 2 Diuspa Rimaita allilla iuiachispa, munanakuskata i mana munanakuskatapas willangi. Imaurapas iachachingi, mana piñaspalla. Mana allilla ruraskakunata sumaglla iuiachingi. Mana sambaiaspalla, tukuikunata rimangi, allilla kaugsachukuna.
Hebrews 4:16 in Inga 16 Chimanda, kuiaska Taita Diuspa laduma mana manchaspalla imapas mañangapa tuparisunchi. Chasa mañagpika, paika, nukanchita suma uiaspa, llakirispami kawanga. Chasallata, nukanchi imaurapas ima ministinakuura, nukanchita suma kuiaspa aidangami.