Luke 2:34 in Inga 34 Chiura Simeonka, paikunata nirka: —Taita Dius, kamkunata iapa kuiaspa kawapuachu—. Nispaka, mamandi Mariata nirka— Uiamui. Kai wawitamandami achka Israelmanda runakuna urmangapa kankuna. Ikuti sugkunaka, paimandami kispiringapa kankuna. Paita kawaspa, achkakunami wabutingapa kankuna.
Other Translations King James Version (KJV) And Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, Behold, this child is set for the fall and rising again of many in Israel; and for a sign which shall be spoken against;
American Standard Version (ASV) and Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, Behold, this `child' is set for the falling and the rising of many in Israel; and for a sign which is spoken against;
Bible in Basic English (BBE) And Simeon gave them his blessing and said to Mary, his mother, See, this child will be the cause of the downfall and the lifting up of great numbers of people in Israel, and he will be a sign against which hard words will be said;
Darby English Bible (DBY) And Simeon blessed them, and said to Mary his mother, Lo, this [child] is set for the fall and rising up of many in Israel, and for a sign spoken against;
World English Bible (WEB) and Simeon blessed them, and said to Mary, his mother, "Behold, this child is set for the falling and the rising of many in Israel, and for a sign which is spoken against.
Young's Literal Translation (YLT) and Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, `Lo, this `one' is set for the falling and rising again of many in Israel, and for a sign spoken against --
Cross Reference Matthew 11:19 in Inga 19 Kai Runa Tukuska, tukui mikuspa i upiaspa kagmanda, ninkunami: “Iapa mikudur i iapa upiadurmi ka. Mana judíu kaskakunamanda kulki chaskigkunawa i mana alli ruragkunawa sugllapimi puriku”. Chasa kawaspa nigpikunapas, Taita Diusmi kawachí, pai kikin ruraskawa iapa iachag kagta.
Matthew 12:46 in Inga 46 Jesús chara chipi kagkunata rimakunkamaka, paipa mama i waugkindikuna kancha ladu saiarigrirkakuna, paita rimangapa munaspa.
Matthew 21:44 in Inga 44 Kasapas. Maikan chi rumipi urmagkuna, piti pitimi tukungakuna. Chasallata, chi rumi awalla urmagpika, ñutumi tukungakuna.
Matthew 26:65 in Inga 65 Chasa uiaspaka, chi iaia sasirdutika, iapa rabiarispa, kikinpa katangata llikichirirka, kasa nispa: —Kikin Taita Diussina tukuspami willariku. ¿Imapatak sugkunata suianakusunchi, paimanda imapas willangapa? Ñami nukanchi kikin uiarkanchi, imasa Taita Diussina tukuspa willarigta.
Matthew 27:40 in Inga 40 kasa nispa: —Kamsina ningi, Diuspa atun wasita lim wagllichispa, ikuti kimsa punchallapi saiachingapa; kunaura kam kikin kispichirii. Kam sutipa Taita Diuspa wambra kaspaka, krusmanda uraikui.
Matthew 27:63 in Inga 63 kasa nispa: —Taita waugki, nukanchi iuiarirkanchimi: chi llulla runaka, kaugsakunkama kasami nirka: “Kimsa punchapika ikutimi kaugsaringapa kani”.
John 3:20 in Inga 20 Maikan mana alli ruragkuna, punchaiachigta mana munankunachu. Chiwanka, chi punchaiachigpagma mana kaillaiai munankunachu. Kaillaiagpikunaka, mana allilla ruraskamandami piñai tukuntrakuna.
John 5:18 in Inga 18 Judiukuna, chasa niskata uiaspaka, mas wañuchingapa iuiai apirkakunata. Warda puncha ungugta aliachiskamandallaka, mana; kikin Jesús, Taita Diussinallatata tukuspa, “Nukapa Taitami ka” nigmandami munanakurka wañuchingapa.
John 8:48 in Inga 48 Chiura, judiukuna nirkakuna: —¿Manachu nukanchi allilla ninchi: “Kam, Samaria alpamandami kangi. Kuku waira iaikuskami kangi”?
John 9:24 in Inga 24 Nigpika, chi ñawi ambiriskata ikuti kaiaspa, nirkakuna: —Diuspa ñawipi, nukanchita sutipa kaskallata willarii. Nukanchi iachanchimi, chi runa mana alli ruradur kagta.
Acts 2:36 in Inga 36 —Chimanda, Israelmanda tukui runakuna, kasa iachaichi: pai Jesusta kamkuna kruspi klabachiskata, sutipami Taita Dius atuniachirka, tukuikunapa iaia Cristo niraiangapa.
Acts 3:15 in Inga 15 Pai tukuikunata kaugsai karagtami wañuchingapa: “Ari” nirkangichi. —Chasa kagpipas, Taita Diuska paita kaugsachirkami. Chasa sutipa kawaspami nukanchi paimanda willagkuna kanchi.
Acts 4:26 in Inga 26 Kai alpapi atun mandagkuna i paikunapa kati mandagkuna, suglla iuiaiwami tandarirkakuna, atun Taita Diusta i pai agllaska Cristota wabutingapa.
Acts 6:7 in Inga 7 Chi punchakuna, Diuspa Rimaita mas achkakunami uianakurka. Chi Rimaita uiaspa, Jesuswa tukuskakuna masmi Jerusalenpi miranakurka. Achka sasirdutikunapasmi, Jesusmanda rimaita uiaspa, pai Jesuswa suma iuiarirkakuna.
Acts 9:1 in Inga 1 Chiurakunaka Saulo, Iaia Jesuswa tukuskakunata wañuchispa puchukangapa iuiaillawami purikurka. Chasa iuiarispaka, iaia sasirduti iskribiska karta mañagrirka,
Acts 13:45 in Inga 45 Sug judiukunaka, chituku achka runa chipi tandariskakunata kawaspa, mana allilla iuiarispa, rabiarirkakuna. Pablota kamispa, nii kallarirkakuna: —Chasa mana kanchu. Kam llullakungimi.
Acts 17:6 in Inga 6 Paikunata mana tarispaka, Jasonta i Jesuswa sug tukuskakunawantami aliuspa, chi puiblupi tiaska taitakunapagma aparkakuna, kasa kaparispa: —Kai runakunami kankuna tukui alpa suiu mana suma rimaikunawa wagllichispa purigkuna. Kunaura, ña kaimami chaiagsamurkakuna.
Acts 24:5 in Inga 5 Kaipi saiaku chi runaka; ialig ungui churagsinami ruraku. Tukui judiukuna kaugsanakuskapimi sug rigcha sug rigcha iuiachispa puriku, iapa killachinakugta. Pai, chi Nazaret puiblumanda runawa iuiarigkunapa iaia tukuskami puriku.
Acts 28:22 in Inga 22 Ikuti kamsina chi Jesuswa iuiarigkunamandaka iacharikumi tukuipi kuntrasinalla rimanakugta. Chimandami munanchi, kam ima iuiakugta iachangapa.
Romans 9:32 in Inga 32 ¿Imapatak mana chasa pudirkakuna? Cristowa iuiaringataka, Moisés ima rurangapa willaraiaskallata katichiraiaspami mana pudirkakuna, Taita Diuspa ñawipi allilla tukungapa. Imasami runakuna, rumipi takarispa urmankuna: ñallapas chasallata Cristo kruspi wañuskamanda, paikunata iapa mana sumami uiarigsamurka.
1 Corinthians 1:23 in Inga 23 Chasa maskanakuskataka, nukanchimi willanakunchi, Cristo kruspi wañuchii tukuska kagta. Chasa willauraka, judiukunataka iapa mana sumami uiarinkunata. Mana judíu kagkunataka upakunapa rimaisinami uiarinkunata.
2 Corinthians 2:15 in Inga 15 Imasami insinsu rupachiura, miski asnarí: chasallatami Cristo, nukanchita kachamú, Taita Diusmanda miski asnarigsina paipa Alli Willaita willangapa. Chi Alli Willaitaka, kispiringapa kagkuna i mana kispiringapa kagkunapasmi uiankuna.
Hebrews 7:1 in Inga 1 Chi Melkisedekka, Salem puibluta atun mandag kaspa, tukuikunamanda mas atun Taita Diuspa sasirdutimi karka. Abraham sug atun mandagkunawa wañuchinakuskapi mitikuchispa paipa wasima kutikuura, chi Melkisedekka, tupagrispa, kasami nirka: “Taita Dius, kamta iapa kuiaspa kawapuachu”.
Hebrews 7:7 in Inga 7 Mas atun niraiagmi mas uchullata kasa nispa kará: “Taita Dius, kamta iapa kuiaspa kawapuachu”. Chasa bindisagka, mas atunmi ka. Ñi pipas mana sug rigcha ningakunachu.
Hebrews 12:1 in Inga 1 Chasaka, achkakunami nukanchita kawachirirkakuna, imasa Taita Diuswa suma iuiarispa kaugsagtakuna. Chimanda, nukanchita ima llasakugsina tukui pandariikunapi urmachingapa kaskata sakisunchi. Chasaka, mana sambaiaspalla kalpakugsina rurasunchi, suma luarma chaiagringapa.
1 Peter 2:7 in Inga 7 Kamkuna paiwa suma iuiarigkunapa ñawipi, paika iapa bali rumisinami niraiá. Ikuti paiwa mana iuiarigkunaka, paita wabutigsinami rurankuna. Ñugpamanda librupi, kasami paimanda niraiá: Wasichigkuna wabutiska rumi wasita charigmi tukurka.
1 Peter 4:14 in Inga 14 Kamkunata Cristomanda kamigpikunaka, Taita Diuspa iapa kuiaskami kangichi. Chika niraianmi Taita Diuspa iapa suma Ispíritu, kamkunawa sugllapi kagta.