Luke 11:9 in Inga 9 —Chimanda niikichitami: Taita Diusta mañagpika, karamungapami ka. Paita maskagpika, taringapami kangichi. Pungu takachigrigpika, kamkunata paskapungapami ka.
Other Translations King James Version (KJV) And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.
American Standard Version (ASV) And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.
Bible in Basic English (BBE) And I say to you, Make requests, and they will be answered; what you are searching for, you will get; when you give the sign, the door will be open to you.
Darby English Bible (DBY) And *I* say to you, Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you.
World English Bible (WEB) "I tell you, keep asking, and it will be given you. Keep seeking, and you will find. Keep knocking, and it will be opened to you.
Young's Literal Translation (YLT) and I say to you, Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you;
Cross Reference Matthew 6:29 in Inga 29 Kasami niikichita: ñi atun mandag Salomón, pai tukui iapa suma katanga churarispapas, chi tugtukunamanda mas suma mana kawarirkachu.
Matthew 7:7 in Inga 7 —Taita Diusta mañagpika, karamungapami ka. Paita maskagpika, taringapami kangichi. Pungu takachigrigpika, kamkunata paskapungapami ka.
Matthew 21:22 in Inga 22 Chasallata, nukamanda suma iuiarispa, tukui Taita Diusta mañagpikunaka, kamkuna ima mañaskasinami tukugsamuntra.
Matthew 21:31 in Inga 31 Chasa parlaspaka, Jesús tapurkakunata: —Chi iskandikuna, ¿maikantak taita imasa munakuskasina allilla rurarka? —Atun wambra— ainirkakuna. Chasa ainiura, Jesuska nirkakunata: —Kasami nuka niikichita: mana judíu kaskakunamanda kulki chaskigkuna i karisapa warmikuna, kamkunapa ñugpami suma luarma iaikugringapa kankuna.
Mark 11:24 in Inga 24 Chimanda, kasami niikichita: Taita Diusta kamkuna ima mañaspaka, suma iuiarispa, kasa iuiangichi: “Ñami chaskiska kani”. Chasa suma iuiagpikunaka, kamkuna ima mañaskasinami tukugsamungapa ka.
Mark 13:37 in Inga 37 Nuka ima kamkunata niska, tukuikunatami nini: “Iuiaipilla kangichi”.
Luke 13:24 in Inga 24 —Suma luarma iaikugringapa, iuiaringichi kichki pungupisina ialingapa. Kasami niikichita: achkakuna, iaikungapa munanakugpipas, mana pudingapa kankunachu.
John 1:45 in Inga 45 Chiuramanda Felipeka, Natanael suti runata maskangapa rirka. Tarigrispaka, paita nirka: —Moisés ima rurangapa niskapi willaraiaskasina i Santu Ispirituwa ñugpata rimagkuna willaskasina, pai runawami kawanakurkanchi. Jesús suti Nazaret puiblumanda José suti runapa wambrami ka.
John 4:10 in Inga 10 Jesuska ainirka: —Kam mana iachangichu, Taita Dius ima karangapa tiapugta ñi pi kamta iaku mañakugta. Kam chasa iachaspaka, mañawantrangichar, nuka mana wañudiru iakuta karangapa.
John 14:13 in Inga 13 Kamkuna nukamanda iuiarispa mañagpikunaka, tukuimi chaskinkangichi, nukapa Taitata paipa wambrawa mas suma atuniachingapa.
John 15:7 in Inga 7 —Kamkuna nukawa sugllapi kaspa, nuka imasa niskata ruraspaka, tukui ima mañaskaka chaskinkangichimi.
John 15:16 in Inga 16 —Kamkuna mana nukata agllawarkangichichu. Nukami kamkunata agllarkaikichita. Chasaka, kamkuna maima riskapi, malki suma muiuiugsina kaspa, allillami ruragrinkangichi. Chi alli ruraskakunaka, ñi imaurapas mana puchukaringapa kanchu. Chiwanka, tukui ima nukapa Taitata nukamanda iuiarispa mañagpikunaka, paimi kamkunata karangapa ka.
John 16:23 in Inga 23 —Chi puncha, ñi imamandapas mana tapuchiwangapa kangichichu. Kasami nuka niikichita: nukamanda iuiarispa, tukui ima nukapa Taitata kamkuna mañagpika, paika tukuimi karamungapa ka.
Acts 10:4 in Inga 4 Chasa kawaspaka, Kornelio iapa mancharigsamurka. Nispaka, tapurka: —Kam taitaka, ¿imatak munakungi? Chiura, anjilka ainirka: —Taita Dius, kam ima mañakuskatami uiarka. Chasallata, iapa ministidukunata kulki karakuskatami kawarka.
Romans 2:7 in Inga 7 Maikanpas alli ruraikunata mana sakispalla, suma puncha luarpi diltudupa kagringapa maskagkunataka: “Allimi kangi” nispa, mana puchukaridiru suma kaugsaitami karangapa ka.
2 Corinthians 6:2 in Inga 2 Chasallatami ñugpamanda librupi willaraiá, kasa nispa: Allipi kawachingapa puncha chaiaurami uiarkaiki. Kispichingapa puncha chaiaurami aidarkaiki. Kunaurami chi allipi kawachingapa puncha chaiamuska ka. Kunaurami ka chi kispichingapa puncha.
2 Corinthians 12:8 in Inga 8 Kimsa biajimi Iaia Jesusta nuka mañarkani: —Kai nanaita anchuchiwai.
Hebrews 4:16 in Inga 16 Chimanda, kuiaska Taita Diuspa laduma mana manchaspalla imapas mañangapa tuparisunchi. Chasa mañagpika, paika, nukanchita suma uiaspa, llakirispami kawanga. Chasallata, nukanchi imaurapas ima ministinakuura, nukanchita suma kuiaspa aidangami.
Hebrews 11:6 in Inga 6 Taita Diusta suma iuiariskallawami pudirí, paipa ñawipi sumaglla kawaringapa. Taita Diuspagma kaillaiangapa, iukanchimi iuiaillapi iuiaringa pai tiagta, i paillatata maikan paita maskanakugta alli karag kagta.
James 1:5 in Inga 5 Maikanpas, allilla iachaita mana iachaspaka, Taita Diusta mañaichi. Chasaka chaskinkangichimi. Taita Diuska, tukuikunatami ima mañaska mana tupuspalla kará, mana piñarispalla.
James 5:15 in Inga 15 Iaia Jesuswa suma iuiarispa mañapugpikunaka, paimi, chi ungugta aliachispa, atarichingapa ka. Chi ungug ima pandariskakunatapasmi pasinsiai tukungapa ka.
1 John 3:22 in Inga 22 Pai ima niska i munaskata nukanchi ruragpikunaka, tukui ima mañaskatami nukanchita karanga.
1 John 5:14 in Inga 14 Taita Diusmandami kasa allilla iachanchi: pai imasa munaskasina nukanchi imapas mañagpika, pai mana piñarispallami nukanchita uiá.
Revelation 2:24 in Inga 24 Kunauraka uiawaichi, Tiatira puiblupi mana chasa jiru ruraikunata katichigkuna. Chi sugkunaka ninkuna: “Iaia kukupa pipas mana iachaskata willaikunatami iachanchi”; chi llulla iachachigkunataka, kamkuna mana iachaikurkangichichu. Chimandami sug llasa ruraikunasina mana mingaikichita.