John 7:39 in Inga 39 Jesús chasa rimaskaka, Santu Ispiritumandami nikurka. Maikanpas Jesusta suma iuiagkuna, Santu Ispiritutami chaskingapa niraiarka. Jesusta manara suma atuniachiska kagmandami Santu Ispirituta manara kachamuska karka.
Other Translations King James Version (KJV) (But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.)
American Standard Version (ASV) But this spake he of the Spirit, which they that believed on him were to receive: for the Spirit was not yet `given'; because Jesus was not yet glorified.
Bible in Basic English (BBE) This he said of the Spirit which would be given to those who had faith in him: the Spirit had not been given then, because the glory of Jesus was still to come.
Darby English Bible (DBY) But this he said concerning the Spirit, which they that believed on him were about to receive; for [the] Spirit was not yet, because Jesus had not yet been glorified.
World English Bible (WEB) But he said this about the Spirit, which those believing in him were to receive. For the Holy Spirit was not yet given, because Jesus wasn't yet glorified.
Young's Literal Translation (YLT) and this he said of the Spirit, which those believing in him were about to receive; for not yet was the Holy Spirit, because Jesus was not yet glorified.
Cross Reference Matthew 16:14 in Inga 14 Paikunaka ainirkakuna: —Maikankuna ninkunami: kam kangisi Juan Bautista. Sugkunaka: kam ñugpamanda rimag Elías; ikuti sugkunaka: Jeremías u Santu Ispirituwa sug ñugpata rimagsi kangi.
Matthew 21:11 in Inga 11 Katiraiagkunaka ainirkakuna: —Jesús suti Santu Ispirituwa rimagmi ka. Galilea alpa i Nazaret puiblumandami ka.
Luke 3:16 in Inga 16 Juanka, tukuikunata nirka: —Nuka, iakullawami baugtisaikichita. Ikuti sugmi nukamanda mas iacha samungapa ka. Paita, nuka mana pudinichu, kungurispa, paipa chakikunapi churaraiaska wataskata paskapungapa. Paika, Santu Ispirituwa i nina sindiwasinami baugtisangapa ka.
Luke 7:16 in Inga 16 Tukui chasa kawagkuna, iapa mancharispa, Taita Diusta iapa suma atun kagta nirkakuna. Kasapasmi nirkakuna: —Santu Ispirituwa sug atun rimagmi nukanchipa chaugpipi kawarigsamurka. Diusmi nukanchita kawangapa chaiagsamurka.
Luke 24:49 in Inga 49 Nigpika, nukapa Taita kamkunata karamungapa niskatami nuka kachamusakichita. Chimanda, kai puiblullapi suiangichi, imaura suma luarmanda paipa iapa iachaita chaskinkama.
John 1:21 in Inga 21 —Nigpika— tapurkakuna—, ¿imatak kangi? ¿Eliaschu kangi? Chiura, paika ainirka: —Manima. —Mana kagpika, ¿Santu Ispirituwa rimag samungapa niraiaskachu kangi? —Manima.
John 1:25 in Inga 25 Nispaka, paita tapurkakuna: —Nigpi kamka, Cristo, ñi Elías ñi chi Santu Ispirituwa rimag mana kaspaka, ¿imapatak baugtisakungi?
John 1:33 in Inga 33 Chikama, paita mana rigsirkanichu. Taita Dius iakuwa baugtisangapa kachamuwagmi niwaska karka: “Kam kawankangimi, Santu Ispíritu uraikumuspa, sug runapagma chaiagsamugta. Chi runami Santu Ispirituwa baugtisag niraiá”.
John 6:14 in Inga 14 Chi mana imaurapas ruraskasinata kawaspaka, tukui chipi kagkuna nirkakuna: —Santu Ispirituwa rimag runa kai alpama samungapa willaraiaska, kaimi chi runa kangapa ka.
John 7:12 in Inga 12 Chi achka runakuna, ajaimi paimanda rimanakurka. Sugkuna ninakurka: —Iapa allimi ka. Ikuti sugkunaka ninakurka: —Manima. Tukui runakunata llullachispallami ka—.
John 12:16 in Inga 16 Jesusta katiraiagkuna, kawanakuspapas, mana iacharkakuna pai ima rurakugta. Taita Dius paita suma atuniachiskauramandami, paimanda imasa willaraiaskasina chasa ruraskata iuiarigsamurkakuna.
John 12:23 in Inga 23 Jesuska ainirka: —Kai Runa Tukuskata suma atuniachingapa puncha ñami chaiamuku.
John 13:31 in Inga 31 Judas ña llugsiura, Jesuska nirka: —Kunaurami kai Runa Tukuskata suma atuniachiska tukuku. Nukawami Taita Diuspas suma atuniachiska tukuku.
John 14:13 in Inga 13 Kamkuna nukamanda iuiarispa mañagpikunaka, tukuimi chaskinkangichi, nukapa Taitata paipa wambrawa mas suma atuniachingapa.
John 14:16 in Inga 16 Nukaka, nukapa Taitata mañapusakichitami, kamkunata sug sumaglla iuiachigta kachamungapa. Paimi imaurapas kamkunawa kangapa ka.
John 14:26 in Inga 26 Santu Ispiritutaka nuka mañaskamandami nukapa Taita kachamungapa ka. Pai Ispíritu kamkunata sumaglla iuiachig, samuspaka, tukui imasa kaskasinami iachachigsamungapa ka. Nuka kamkunata kunaura tukui ima willaskatapasmi ikuti iuiachingapa ka.
John 16:7 in Inga 7 Chasa kagpipas, sutipa kaskatami kasa niikichita: nuka, kamkunamanda allillapami rikuni. Nuka mana rigpika, kamkunata sumaglla iuiachig Santu Ispíritu mana samungapa kanchu. Nuka rispaka, paita kamkunapagmami kachamusa.
John 17:5 in Inga 5 Kunaura, Taitiku, imasami, ñi imapas manara tiagpita, nuka kamwa suma atuniachiska karkani: chasallata kunaura, nukata kamllawanta suma atuniachiwai.
John 20:22 in Inga 22 Chasa nispaka, paikunata samai churaspa, nirka: —Santu Ispirituta chaskiichi.
Acts 1:4 in Inga 4 Chara pai agllaska runakunawanta kaspa, Jesuska nirkakunata: —Ñami willarkaikichita: nukapa Taita, kikinpa Santu Ispirituta karangapami nirka. Paita kachamunkama, Jerusalén puiblupi suiangichi. Mana maimapas rinakungichi.
Acts 2:4 in Inga 4 Santu Ispiritumi tukuikunapa sungupi iaikugsamurka. Chiura, Santu Ispíritu imasa iuiachiskasina mana iachaska rimaikunawapas rimai kallarirkakuna.
Acts 2:17 in Inga 17 Taita Dius nikumi: “Tukurii punchakuna ña chaiakuura, tukuinigmanda runakunapa sunguma nukapa Ispiritutami karangapa kani. Chiuraka kamkunapa kari i warmi wambrakuna, Santu Ispíritu iuiachiskatami willangapa kankuna. Kamkunapa musukuna, muskui ukupisina ima pasaringapa kaskata kawangapami kankuna. Rukukunapas, muskui ukupisina chasallatami kawangapa kankuna.
Acts 2:33 in Inga 33 Pai Jesustaka, Taita Dius atuniachispa, kikinpa alli ladumi tiarichigrirka. Chipika, imasami Taita Dius niska karka: chasa Jesusta Santu Ispirituta kuarka. Chimandaka kikin Jesuska, nukanchipagma chi Santu Ispirituta kachamurka. Chitami kamkunapas kunaura kawanakungichi i uianakungichi.
Acts 2:38 in Inga 38 Chiura, Pedroka ainirka: —Kamkuna pandariskakunata sakispa, Taita Diuswa tukuichi. Jesucristopa sutiwa baugtisariichi. Chasaka, kamkunapa pandariikunata pasinsiaskami tukunkangichi. Chiwanka, Santu Ispiritutami chaskinkangichi.
Acts 3:13 in Inga 13 Nukanchipa Abraham, Isaak i Jakob ñugpamanda taitakunapa Taita Diusmi paipa wambra Jesusta sumaglla atuniachigsamurka. Paitami kamkuna wañuchingapa kuarkangichi. Pilatos paita kacharingapa munakuura, kamkunaka nirkangichimi: “Mana kacharikui”.
Acts 3:22 in Inga 22 —Pai Jesusmanda, ñugpamanda taita Moiseska sutipami kasa rimarka: Atun Taita Dius kikinmi ni: “Kam kikinpuramanda Santu Ispirituwa sug rimagmi llugsingapa ka”. Paika, nukasinami kangapa ka. Pai tukui ima rimakuskata suma uiangichi.
Acts 4:31 in Inga 31 Chasa Taita Diusta mañai puchukaura, chi wasi ukupi tandariskakunapika kuiurigsamurka. Chiura tukui chipi kagkuna, Santu Ispirituwa iuiaipi jundami tukugsamurkakuna. Chiuramanda, Diuspa Rimaita mas sinchimi rimaspa mana manchaspalla purii kallarirkakuna.
Romans 8:9 in Inga 9 Taita Diuspa Ispíritu kamkunapa iuiaipi sutipa kaugsakugpika, kam kikinkunapa kuirpupi iuiaillawa mana kaugsangapa kangichichu. Santu Ispíritu ima iuiachiskallawami kaugsangapa kangichi. Maikanpas Cristopa Ispirituta mana iukaspaka, Cristopa mana kanchu.
2 Corinthians 3:8 in Inga 8 Ikuti kikin Santu Ispíritu karamuskaka iukanmi, askurinti mas iapa punchawa tukugsamunga.
Ephesians 1:13 in Inga 13 Kamkunapas, chi kispiringapa kaskamanda Alli Willaita uiaspa, Cristomanda sutipa willaskatami suma iuiarirkangichi. Chiura, Santu Ispirituwami siñalai tukurkangichi, paipa kagta niraiangapa. Santu Ispiritutami ñugpamandata chasa karamungapa niska karka.
Ephesians 4:30 in Inga 30 Taita Diuspa Santu Ispirituta mana llakichingichi. Pai Ispirituwami siñalai tukungichi, imaura diltudupa kispichii puncha chaiamunkama.