John 5:23 in Inga 23 Chiwanka, imasami Taita Diusta suma atuniachinkuna: chasallata paipa wambratapasmi tukuikuna suma atuniachingapa kankuna. Maikanpas Taita Diuspa wambrata mana suma atuniachigpika, ¿imasatak kikin Taita Dius kachamugta atuniachingakuna?
Other Translations King James Version (KJV) That all men should honour the Son, even as they honour the Father. He that honoureth not the Son honoureth not the Father which hath sent him.
American Standard Version (ASV) that all may honor the Son, even as they honor the Father. He that honoreth not the Son honoreth not the Father that sent him.
Bible in Basic English (BBE) So that all men may give honour to the Son even as they give honour to the Father. He who gives no honour to the Son gives no honour to the Father who sent him.
Darby English Bible (DBY) that all may honour the Son, even as they honour the Father. He who honours not the Son, honours not the Father who has sent him.
World English Bible (WEB) that all may honor the Son, even as they honor the Father. He who doesn't honor the Son doesn't honor the Father who sent him.
Young's Literal Translation (YLT) that all may honour the Son according as they honour the Father; he who is not honouring the Son, doth not honour the Father who sent him.
Cross Reference Matthew 10:37 in Inga 37 —Maikanpas taitata i mamata nukamanda mas kuiagpika, mana nukapa niraiankunachu. Chasallata maikanpas wambrata nukamanda mas kuiagkunaka, mana nukapa niraiankunachu.
Matthew 11:27 in Inga 27 Kasapasmi Jesús nirka: —Nukapa Taita, tukuimi nukata karawaska ka. Paipa wambra nuka kagta, ñi maikan runapas mana iachankunachu. Nukapa Taitallami rigsiwá. Chasallata, nukapa Taitata mana pipas rigsinkunachu. Nukallami rigsini, paipa wambra kaspa. Maikan nuka munaskakunallami nukapa Taitata rigsingapa kankuna.
Matthew 12:21 in Inga 21 Paillatami tukui alpamanda runakuna suianakungapa ka.
Matthew 22:37 in Inga 37 Chiura, Jesuska ainirka: —“Kamba atun Taita Diusta kuiangi kam kikinpa almawa, tukui animuwa i tukui iuiaikunawa”.
Matthew 28:19 in Inga 19 Chimandami tukui alpa suiu kachaikichita, tukui runakunata iachachispa puringapa. Chasaka paikunapas, nukawami tukungakuna. Paikunataka, Taita Diuspa, Wambrapa i Santu Ispiritupa sutiwa baugtisaspa puringichi.
Luke 10:16 in Inga 16 Kasapasmi katiraiagkunata nirka: —Maikan kamkunata uiagkunaka, nuka kikintami uiawankuna. Maikan kamkunata wabutigkunaka, nukatami wabutiwankuna. Chasa wabutiwaspaka, nukata kachamuwagtapasmi wabutig niraiankuna.
Luke 12:8 in Inga 8 —Kasapasmi niikichita: nukamanda maikanpas, sugkunapa ñawipi willachu: “Paita rigsinimi”: kai Runa Tukuskapas, chi runamandaka Diuspa anjilkunapa ñawipi willasami: “Paita rigsinimi”.
John 14:1 in Inga 1 Kasapasmi Jesús nirka: —Mana sungupi iapa irkiaspa kaichi. Imasami Taita Diusta suma iuiangichi: nukatapas chasallata suma iuiawaichi.
John 15:23 in Inga 23 Maikanpas nukata mana munawag, nukapa Taitatapasmi mana munag ka.
John 16:14 in Inga 14 Nuka rimaskata chaskiwaspami kamkunata mas allilla iachachigsamungapa ka. Chasamandami pai nukata suma atuniachiwangapa ka.
John 17:10 in Inga 10 Tukui nukapakuna, kambami ka. Chasallata tukui kambakuna, nukapami ka. Paikunapimi nuka suma atuniachiska tukuni.
Romans 1:7 in Inga 7 Romapi kaugsanakuskatami kai karta kachaikichita. Tukui kamkunata, Taita Dius iapa kuiaspa agllarkami, paimandalla kaugsangapa. Nukanchipa Taita Dius i Iaia Jesucristo, kamkunata kuiaspa, suma iuiaiwa kawapuachu.
Romans 6:22 in Inga 22 Ikuti kunauraka, pandariikunawa wataraiaskamanda kachariskasina tukuspa, Taita Diuspa lutrinsinami tukurkangichi. Chasa, paipalla kaspa, mana puchukaridiru suma kaugsaitami chaskigringapa kangichi.
Romans 8:9 in Inga 9 Taita Diuspa Ispíritu kamkunapa iuiaipi sutipa kaugsakugpika, kam kikinkunapa kuirpupi iuiaillawa mana kaugsangapa kangichichu. Santu Ispíritu ima iuiachiskallawami kaugsangapa kangichi. Maikanpas Cristopa Ispirituta mana iukaspaka, Cristopa mana kanchu.
Romans 14:7 in Inga 7 Ñi pipas mana kaugsanchichu nukanchimandalla. Chasallata wañuipas, mana nukanchimandalla wañunchichu.
Romans 15:12 in Inga 12 Ikuti Isaiaspas, kasami willarka: Isaí suti runapa iawarmandami tiagsamungapa ka, mana judíu kagkunatapas iaia mandag tukugsamungapa. Paitami mana judíu kagkunapas suma iuiaiwa suiangapa kankuna.
1 Corinthians 1:3 in Inga 3 Nukanchipa Taita Dius i Iaia Jesucristo, kamkunata suma kuiaspa, suma iuiaiwa kawapuachu.
1 Corinthians 6:19 in Inga 19 ¿Manachu iachangichi, kamkunapa kuirpu, Santu Ispíritu kaugsadiru kagta? Santu Ispiritutami Taita Dius kamkunata karamurka. Pai Santu Ispiritumi kamkunapi kaugsaku. Chimanda, kam kikinkuna mana kangichichu kam kikinkunamanda.
1 Corinthians 10:31 in Inga 31 Kamkuna ima mikuspa, upiaspa u ruraspa, tukuipi Taita Diusta: “Pai Siñur; iapa suma atunmi kangi” nispa kangichi.
1 Corinthians 16:22 in Inga 22 Maikanpas Iaia Jesusta mana kuiagka, maldisiska kachu. Nukanchiwa utkalla samui, Iaia Jesús.
2 Corinthians 1:9 in Inga 9 Wañuchii tukungapa kagsinami iuianakurkanchi. Chasawami iachaikurkanchi, nukanchi kikinpa iuiaikunallawa mana imapas awantai pudingapa kagta. Taita Dius wañuskakunata kaugsachigwa iuiarispallami pudingapa kanchi awantangapa.
2 Corinthians 5:14 in Inga 14 Cristo, nukanchita iapa kuiaspa, imasa kaugsangapami iuiachí. Kasami iachanchi: Cristollami tukui runakunamanda wañurka. Chasamandami tukui nukanchi, Diuspa ñawipi paiwa wañuska niraianchi.
2 Corinthians 5:19 in Inga 19 Pai Taita Dius, Cristowa kaspa, kai alpamanda runakunata kikinwa pasinsiachirka, paikunapa jiru ruraikunata mana iuiarispalla. Paimi nukanchita mingarka, “Taita Diuswa pasinsiachiriichi” tukuikunata nispa puringapa.
2 Corinthians 13:14 in Inga 14 Iaia Jesucristo, kamkunata sumaglla kawapuachu. Taita Dius, suma kuiaspa charipuachu. Santu Ispíritu, tukuikunawa sugllapi kaugsapuachu.
Ephesians 1:12 in Inga 12 Chasa agllaska kaspami nukanchi ñugpa Cristota iuiagkuna iukanchi Taita Diusta: “Iapa suma atunmi kangi” nispa kaugsanakunga.
Ephesians 6:24 in Inga 24 Mana tukurig kuiaiwa, nukanchipa Iaia Jesucristota tukui kuiagkunata, Taita Dius sumaglla kawapuachu.
1 Thessalonians 3:11 in Inga 11 Ari, nukanchipa kikin Taita Dius i Iaia Jesús, nukanchita kamkunapagma ringapa lisinsia kuachu.
2 Thessalonians 2:16 in Inga 16 Nukanchipa Iaia Jesucristo kikin i nukanchipa Taita Dius, kamkunata allilla iuiachispa charipuachu; chasaka kamkuna, imapipas allilla rimaspa i ruraspa kaugsangapa. Pai Taita Dius, nukanchita suma kuiaspami iuiachirka, alli suma iuiaiwa kaspa, mana puchukaridiru kaugsaita suiangapa.
2 Timothy 1:12 in Inga 12 Chita willagmandami kaipi llakiiwa pasakuni. Chasa kagpipas, nuka iachanimi piwa iuiarikugta. Chimandami mana manchaiwa kani. Kasapasmi paimanda iachani: pai Alli Willaita mingawaskata, pai kikin samunkamami iuká kawanga.
Titus 2:13 in Inga 13 Kasapasmi iachachimuku: kuntintulla suiangapa, Taita Dius ima niska tukugsamunkama. Chika niraianmi, nukanchipa atun Dius i kispichig Jesucristo sumaglla ikuti samungapa puncha chaiankama.
Titus 3:4 in Inga 4 Chasa kaugsanakugpipas, Taita Dius nukanchita kispichig, runakunamanda llakirispa, paipa suma kuiaitami kikinpa wambrawa kawachimuspa,
Hebrews 1:6 in Inga 6 Paipa suglla wambrata kai alpama kachamuspaka, kasami nirka: Nukapa tukui anjilkuna, paita kungurispa, nipuangichi: “Iapa allimi kangi”.
2 Peter 1:1 in Inga 1 Nukapa kuiaskakuna, nuka Simón Pedro, Jesucristopa lutrinsina, pai kachamuskami kani, Alli Willaita willaspa puringapa. Nukanchipa Dius i kispichig Jesucristo tukuipi alli kagmandami, kamkunapas nukanchisina paiwa suma iuiarigkuna tukugsamurkangichi.
2 Peter 3:18 in Inga 18 Nukanchipa kispichig Iaia Jesucristota mas suma rigsipuaichi. Paipa suma kuiaiwa mas kuianakuichi. Kunaura i imaurapas paita nisunchi: “Kam, iapa suma atunmi kangi, maituku waranga waranga wata ialigpipas”. Chasa kachu.
1 John 2:23 in Inga 23 Maikanpas Taita Diuspa wambrata piñarigkuna, Taita Dius kikintapasmi piñarinkuna. Ikuti maikanpas Jesús Taita Diuspa wambra kagta rigsigkunaka, Taita Diustami iukankuna.
2 John 1:9 in Inga 9 Maikanpas Cristo ima iachachiskata sug rigchata ialigta iachachigkunaka, Taita Diuswa mana kankunachu. Ikuti Cristo ima iachachiskallata katigkunaka, Taita Diuswa i paipa wambrawapasmi sugllasina kanchi.
Revelation 5:8 in Inga 8 Chita chaskiuraka, chi chusku animalsina rigchakuna i iskai chunga chusku iacha taitakunaka, Ubijapa ñugpa ladu kumurispami kungurirkakuna. Chi tukuikunaka, sug sug arpa i suma asna kupal jundachiska kurita ruraska kupakunami charinakurka. Chi suma asna kupalkuna niraianmi Taita Diuspalla kagkuna ima mañanakuska.