John 16:17 in Inga

17 Chi­uraka paita sug kati­raiag­kuna, kikin­pura tapu­ri­na­kurka: —Nukan­chita chasa rimaika, ¿imatak ni­raiá? “Sug mana unailla, nukata mana kawa­wan­ga­pa kan­gi­chi­chu. Sug ratu­maka, ikutimi kawa­wan­ga­pa kan­gi­chi”. Kasa­pas­mi nirka: “Nuka­pa Taita­pag­ma­mi rin­ga­pa kani”.

Other Translations

King James Version (KJV)

Then said some of his disciples among themselves, What is this that he saith unto us, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me: and, Because I go to the Father?

American Standard Version (ASV)

`Some' of his disciples therefore said one to another, What is this that he saith unto us, A little while, and ye behold me not; and again a little while, and ye shall see me: and, Because I go to the Father?

Bible in Basic English (BBE)

So some of the disciples said one to another, What is this he is saying, After a little time, you will see me no longer; and then again, after a little time, you will see me? and, I am going to the Father?

Darby English Bible (DBY)

[Some] of his disciples therefore said to one another, What is this he says to us, A little while and ye do not behold me; and again a little while and ye shall see me, and, Because I go away to the Father?

World English Bible (WEB)

Some of his disciples therefore said to one another, "What is this that he says to us, 'A little while, and you won't see me, and again a little while, and you will see me;' and, 'Because I go to the Father?'"

Young's Literal Translation (YLT)

Therefore said `some' of his disciples one to another, `What is this that he saith to us, A little while, and ye do not behold me, and again a little while, and ye shall see me, and, Because I go away unto the Father?'