John 10:18 in Inga 18 Ñi pipas mana nukapa kaugsaita kichuwangapa kanchu. Nuka kikinllami karangapa kani, wañuchii tukungapa. Nuka kikin karangapa pudinimi, wañuchii tukungapa. Chasallata, nuka kikin pudinimi ikuti kaugsaringapa. Chasami nukapa Taita pasangapa kachamuwarka.
Other Translations King James Version (KJV) No man taketh it from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment have I received of my Father.
American Standard Version (ASV) No one taketh it away from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment received I from my Father.
Bible in Basic English (BBE) No one takes it away from me; I give it up of myself. I have power to give it up, and I have power to take it again. These orders I have from my Father.
Darby English Bible (DBY) No one takes it from me, but I lay it down of myself. I have authority to lay it down and I have authority to take it again. I have received this commandment of my Father.
World English Bible (WEB) No one takes it away from me, but I lay it down by myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. I received this commandment from my Father."
Young's Literal Translation (YLT) no one doth take it from me, but I lay it down of myself; authority I have to lay it down, and authority I have again to take it; this command I received from my Father.'
Cross Reference Matthew 26:53 in Inga 53 ¿Manachu iachangi: nukapa Taitata nuka mañagpika, kunauralla mana kuintai pudingasina anjilkunatami kachamuwantra?
John 2:19 in Inga 19 Chiura, Jesuska ainirka: —Kai Diuspa wasita puchukaichi. Nukaka, kimsa punchapika ikutimi saiachisa.
John 5:30 in Inga 30 —Nuka kikinpa iuiaillawa mana imapas ruranichu. Nukapa Taita imasa niwaskasinawami justisiai rurani. Nuka justisiai ruraskaka, imasa chaiaskasina allillami ka. Chika, nuka mana ruranichu nuka imasa munaskasina. Nukapa Taita kachamuwag imasa pai niwaskasinami rurakuni.
John 6:38 in Inga 38 Nukaka, suma luarmanda mana uraikumurkanichu, nukapa iuiaillawa imapas rurangapa. Imasa kachamuwag munakuskasina rurangapami samurkani.
John 10:11 in Inga 11 —Nukami kani ubijakunasina almakunata allilla suma kawag. Sutipa allilla suma ubijakunata kawag, wañungapa chaiagpipas sakirinmi.
John 10:15 in Inga 15 Chasallata, nukapa Taita rigsiwá. Nukapas, nukapa Taitata rigsinimi. Nukapa ubijasinakunamanda wañungapa chaiawagpipas, sakiringapami kani.
John 10:17 in Inga 17 —Nukapa kaugsaita karangapami kani, wañuchii tukungapa. Nispaka, ikutimi kaugsaringapa kani. Chimandami nukapa Taita kuiawá.
John 14:31 in Inga 31 Pai chasa samukugpipas, nukataka chaiawakumi, kai alpapi kaugsagkunata kawachingapa, nukaka nukapa Taitata kuiagta; chasallata, nukapa Taita imasa niwaskasina nuka rurag kagta. —Atariichi. Kaimanda akushi.
John 15:10 in Inga 10 Nukapa Taita ima niwaskata nuka ruraspaka, paipa kuiaskami kani. Chasallata kamkunapas, nuka ima niskata ruraspaka, nukapa kuiaskakunami kankangichi.
John 18:5 in Inga 5 Chiura ainirkakuna: —Nazaret puiblumanda Jesusta. —Nukami kani— Jesús nirka. Judas paita apichigpasmi chi alwasilkunawa karka.
John 19:11 in Inga 11 Chiura, Jesuska ainirka: —Awa luarnigmanda kamta mana kuagpika, manachar pudintrangi ñi imapas nukata rurawangapa. Chimanda kambagma apamuwagkuna, kammanda mas atun pandariikunami iukankuna.
Acts 2:24 in Inga 24 Wañuchigpipas, paita mana pudirkachu, wañui chariringapa. Wañui charikuskata, Taita Dius kikinmi paita kaugsachigsamurka.
Acts 2:32 in Inga 32 —Pai Jesustami Taita Dius kaugsachirka. Chasa kawaspaka, nukanchi tukui paimanda willagkunami kanchi.
Acts 3:15 in Inga 15 Pai tukuikunata kaugsai karagtami wañuchingapa: “Ari” nirkangichi. —Chasa kagpipas, Taita Diuska paita kaugsachirkami. Chasa sutipa kawaspami nukanchi paimanda willagkuna kanchi.
Philippians 2:6 in Inga 6 Paika, Taita Dius imasa kaskasinallatata kaspapas, mana nirka: “Atuniachirisami, Taita Diuswa iwallla kangapa”.
Titus 2:14 in Inga 14 Pai kikinmi sakirirka, nukanchimanda wañuchii tukungapa; chasaka, nukanchi tukui pandariskakunata kispichingapa. Chiwanka nukanchi, armaskasina limpiulla tukuspa, paipalla runakuna niraiangapa. Chasaka munanakusunchimi, tukuipi allilla ruraspa kaugsanakungapa.
Hebrews 2:9 in Inga 9 Jesustami iuiaipi kawanchi. Paitami Taita Dius manancha unaillapi churarka, runa tukuspa, anjilkunamandapas mas uchulla kangapa. Taita Dius kikinmi nukanchita iapa kuiaspa munarka, pai Jesús tukuikunamanda wañuchu. Jesús, chasa wañuspaka, kunaura iapa suma llaugtuchispa atuniachiskami ka.
Hebrews 2:14 in Inga 14 Imasami suglla taitapa i mamapa wambrakuna, tukuikuna chi iawarmandallatata kankuna: chasallatami Jesuspas, nukanchisina aichaiug runa tukugsamurka; chasaka, pai wañuskawa, wañuima apakugta binsingapa. Chi wañuima apakugka, iaia kukumi ka.
Hebrews 5:6 in Inga 6 Kasapasmi Taita Dius ñugpamanda librupi Cristomanda nirka: Kam, imaurapasmi mana puchukaringapa sasirduti kapuangi. Melkisedekpa sasirdutipurami kangi.
Hebrews 10:6 in Inga 6 Runakunapa pandariikunamanda ufrindakuna i animalta rupachiskakuna, kamba ñawipi ña mana suma kawarinchu.