James 3:17 in Inga 17 Ikuti Taita Dius karaska iachaita iukagkunaka, ñi imapi mana pandarispallami kaugsankuna. Chimanda, tukuikunawa sumaglla mana piñachirinakuspallami kaugsankuna. Paikunapa suma iuiaiwa tukuikunamandami alli iuiankuna. Ima niskatami uiankuna. Sugkunamanda llakispa, tukui imapipas allillami rurankuna. Ñi pitapas mana sug rigcha sug rigcha iuiaiwa kawaspalla, ñi imapipas mana llullaspallami kaugsankuna.
Other Translations King James Version (KJV) But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy.
American Standard Version (ASV) But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, easy to be entreated, full of mercy and good fruits, without variance, without hypocrisy.
Bible in Basic English (BBE) But the wisdom which is from heaven is first holy, then gentle, readily giving way in argument, full of peace and mercy and good works, not doubting, not seeming other than it is.
Darby English Bible (DBY) But the wisdom from above first is pure, then peaceful, gentle, yielding, full of mercy and good fruits, unquestioning, unfeigned.
World English Bible (WEB) But the wisdom that is from above is first pure, then peaceful, gentle, reasonable, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy.
Young's Literal Translation (YLT) and the wisdom from above, first, indeed, is pure, then peaceable, gentle, easily entreated, full of kindness and good fruits, uncontentious, and unhypocritical: --
Cross Reference Matthew 5:8 in Inga 8 —Tukuipi allilla suma iuiaiwa kagkunapas, Taita Diuspa iapa kuiaskami kangichi. Chasa kagkuna, paipa ñawitami kawagringapa kangichi.
Matthew 23:28 in Inga 28 Kamkunapas, chasasinami kangichi. Runakunapa ñawipi, suma alli iuiai iukag runakunasinami kawaringichi. Ikuti kamkunapa iuiai ukumaka, tukui mana alli jiru iuiaikuna jundami kangichi.
Luke 6:36 in Inga 36 Imasami kamkunapa Taita Dius, kamkunata llakiiwa sumaglla kawá: kamkunapas chasallatami iukangichi, sugkunata llakiiwa kuiaspa kawanga.
Luke 12:1 in Inga 1 Chikamaka, achka waranga runakuna tandarirkakuna, sarunakuiwanta. Chiura Jesuska, paita katiraiagkunata kasami nirka: —Fariseokunapa libadurasina iuiaita, ¡ujalallapas iuianakungichi! Paikuna, sungu awallami rimankuna.
Luke 21:15 in Inga 15 Nukami suma iachaiwa kamkunata iuiachisakichita imasa ainingata. Chi kamkuna iachaskata, ñi maikan kamkunata piñagkuna mana pudingakunachu imapas ainingapa. Upallami kangakuna.
John 1:14 in Inga 14 Diuspa Rimai, runa tukuspa, nukanchiwami kaugsagsamurka. Taita Diuspa suglla wambra kagmanda, pai iapa suma atun kagtami kawarkanchi. Iapa suma kuiag pagtami karka, ñi imapi mana llullaspalla.
John 1:47 in Inga 47 Natanael kaillaiagrikuura, Jesuska, kawaspa, paimanda nirka: —Kaimi ka Israelmanda sug sutipa alli runa, ñi imapipas mana llulla.
Acts 9:36 in Inga 36 Jope suti puiblupika tiarka Jesuswa tukuska sug warmi. Chi warmi suti karka Tabita u Dorkas. (Chi niraianmi taruka.) Iapa allilla ruraspa, tukui ministidukunata aidaspa kaugsag warmimi karka.
Romans 12:9 in Inga 9 Tukui iuiaiwa sutipa allilla kuianakuichi. Mana munaichi jiru ruraikunata. Ikuti tukui allilla ruraikunataka suma ruraspa kaugsaichi.
Romans 12:18 in Inga 18 Kamkunata imapas rurangapa chaiagpika, allilla ruraichi; chiwanka, tukuikunawa sumaglla kaugsanakungapa.
Romans 15:14 in Inga 14 Nukapa taitakuna i mamakuna, nuka kamkunamandami allilla iuiani, tukuipi alli kaspa, allilla iachaiwa kagtakuna. Chiwanka pudingichimi, kam kikinpura sumaglla iuiachinakuspa kaugsanakunga.
1 Corinthians 2:6 in Inga 6 Allilla wiñaskasina Cristowa iuiarigkunatami Taita Diuspa iachaita willanchi. Chi iachaika, kai alpamandakunapa mana kanchu. Chasallata, kai alpapi mandagkuna mana chita iachankunachu. Chi runakunapa iachaika, ñami puchukaringapa kankuna.
1 Corinthians 12:8 in Inga 8 Maikankunataka paipa Ispirituwa karamunmi, paipa iachaiwa rimangapa. Chasallata sugkunataka paipa Ispiritullawantami karamú, paipa suma iuiaiwa iachachingapa.
1 Corinthians 13:4 in Inga 4 Sugkunata kuiai niraianmi ima ministiska kaskakunata aidangapa i paikunawa mana piñachirinakuspalla kaugsangapa; paikunata jiru iuiaiwa mana kawangapa; chimanda, mana atuniachirigsina iuiarispa kangapa; “Sugkunamanda masmi kani; iapa balimi kani”: chasaka mana iuiaringapa.
2 Corinthians 9:10 in Inga 10 Taita Dius tarpungapa simillata i mikungapa mikuita karag, paillatatami kamkunatapas tukui karangapa ka. Chi karaskakunaka, wiñachigsinami tukugsamungapa ka. Chasaka, kamkuna tarpugsina sugkunata karaskakunaka mas nispaka achka sumaglla pallangapasinami tukugsamungapa ka.
2 Corinthians 10:1 in Inga 1 Cristo tukuikunata llakispa kawaspa, mana atuniachirispalla kagmandami nuka Pablo kikin kasa mañaikichita. Kamkunapura sugkunaka, nukamandasi ninkuna: nuka kamkunawa kagriura, manchaspallasi rimaikichita. Ikuti kamkunapagmanda karupi kauraka, askurinti sinchi piñaspasi iskribiikichita.
Galatians 5:22 in Inga 22 Ikuti Santu Ispirituwa kaugsagkunaka, kasami rurankuna: kuianakumi; alli iuiachiiwami kankuna; sumagllami kaugsanakú; mana piñaspalla, sugkunamanda llakispami kawanakú, tukuipi allillami rurankuna; suma ruraikunata mana kungarinkunachu;
Ephesians 5:9 in Inga 9 Chasa kaugsagkunami, sugkunata tukuipi allilla sumaglla ruraspa, ñi imapipas mana llullaspalla kaugsankuna.
Philippians 1:11 in Inga 11 Kamkuna allilla ruraspa kaugsaspaka, Jesucristowa tarpuskata pallaskasinami tukunkangichi. Chasaka, Taita Diusta suma atuniachispami pai alli kagta kawachinkangichi.
Philippians 4:8 in Inga 8 Taitakuna i mamakuna, kasapasmi niikichita: tukui sutipa kaskata iuiarispa kangichi. Chasallata iuiaringichi, tukui allilla uiangapa chaiakuskata, tukui suma alli chaia kaskata, tukuipi alli kagta niraiaskata i ima suma alli kaskamanda suma rimangapa chaiakuskata. Chikunamandami iukangichi iuiarispa kangakuna.
Colossians 1:10 in Inga 10 Chiwanka, imapipas paita alli iuiachispa, ima ruraikunapipas tarpuskata sumaglla pallakugsina kawachispa i Taita Dius imasa kagta maspas iachagsamuspa, Taita Diuspa wambrakunasina sumagllami kaugsankangichi.
1 Thessalonians 2:7 in Inga 7 Nukanchi, Cristo kikin agllaska runakuna kaspa, pudirkanchimi, kamkunata imapas mañanga. Nukanchi chasa pudispapas, mana chasa ruranchichu. Chasapaka, imasami mama, kikinpa wawakunata kuiaspa wiñachí: chasallatami nukanchi, kamkunata kuianchi.
1 Timothy 5:21 in Inga 21 Taita Diuspa, Jesucristopa i agllaska anjilkunapa ñawipimi kai niraiaskata mingaiki: nuka ima kamta niska iuiachiskakunata rurangi, ñi pitapas mana agllaskasina iuiaspalla.
2 Timothy 2:24 in Inga 24 Iaia Jesuspa lutrinsina mana iukanchu, ñi piwapas piñachinakuspa kaugsanga. Chasapaka iukangimi, tukuikunawa alli kanga, tukuikunata allilla iachachinga i tukuikunawa mana piñanakuspalla iuiaiwa kanga.
Titus 1:15 in Inga 15 Alli iuiaiwa kagkunaka, tukuipi alli iuiaiwami kawankuna. Ikuti mana Cristowa iuiarispa jiru iuiaiwa kagkunaka, tukuipi mana alli iuiaillawami kawankuna. Paikunapa iuiaipi ima iuiariskapipas, jiru iuiaillami tukugsamú.
Titus 3:2 in Inga 2 Mana pimandapas wasa rimachukuna. Piliaringataka, tukuikunawa mana piñanakuspalla i mana atuniachirinakuspalla iuiaipi kachukuna.
Hebrews 12:11 in Inga 11 Asutiuraka, pitapas mana alli iuiachinchu. Chasapaka, iapami naná. Chasa pasaspaka, iachaikugkunaka, allilla ruraspa, sumagllami kaugsangakuna.
Hebrews 12:14 in Inga 14 Tukuikunawa sumaglla kaugsanakungapa iuiaiwa kangichi. Chasallata, Taita Diusmandalla kaugsangapa iuiaillata apanakungichi. Mana chasa kaugsaspaka, ñi pipas manima pudingapa kankunachu, Iaia Jesusta kawangapa.
James 1:5 in Inga 5 Maikanpas, allilla iachaita mana iachaspaka, Taita Diusta mañaichi. Chasaka chaskinkangichimi. Taita Diuska, tukuikunatami ima mañaska mana tupuspalla kará, mana piñarispalla.
James 1:17 in Inga 17 Tukui suma iuiaikuna i ima ministiskakunata, Taita Diusmi suma luarmanda karamú. Paimi ka tukui punchaiachigkunata rurag. Paika, imaurapas paillami ka; punchallami ka.
James 2:4 in Inga 4 Chasa ruraspami kam kikinpura sug rigcha sug rigcha iuiaiwa kawanakungichi. Mana sugllasina iuiarispami sugkunataka mas sumaglla kaianakungichi.
James 3:15 in Inga 15 Chi iachaitaka, Taita Dius mana karanchu. Kai alpamandalla runakunapa iuiailla i iaia kukupa iuiachiskallami ka.
James 4:8 in Inga 8 Taita Diuspagma mana manchaspalla kaillaiaichi. Chasa ruragpika, paipas kamkunapagma kaillaiangami. Mana allilla ruragkuna kaspaka, chi mana allillata maillarigsina ruraichi. Kai alpawa i Taita Diuswa sugllapi iuiagkuna, tukui sungupi jiru iuiaita sakiichi, Taita Diuspalla kangapa.
1 Peter 1:22 in Inga 22 Sutipa Alli Willaita suma uiaspa, kamkunapa almaka maillaskasinami niraiagsamungichi; chasaka, kam kikinpura sutipa kuianakuspa kaugsangapakuna. Chimandami iukangichi, tukui suma iuiaiwa parijuma iapa kuianakunga.
1 Peter 2:1 in Inga 1 Chimandami niikichita: tukui mana allilla ruraikunata sakiichi. Mana imapipas llullachinakuichi. Mana kawariichi alli runa kagta, mana kaspapas. Ñi pitapas mana jiru iuiaiwa kawaichi. Mana pimandapas wasa rimaichi.
1 John 3:3 in Inga 3 Maikan chasa paita suma iuiaspa suiagkuna, pandariikunamanda anchuchirispami limpiulla tukugsamungapa kanchi; imasami Jesucristo mana pandarig ka: chasa.
1 John 3:18 in Inga 18 Nukapa kuiaska wambrakunata niikichitami: mana rimaillawa nisunchi: “Nukaka kuiaikichitami”. Iukanchimi, alli ruraikunawa chi kuiaita kawachinga.