Hebrews 6:4 in Inga 4 Maikanpas, paipa iuiaikunata punchaiachii tukuspa, Taita Dius karamuskata iachaspa, Santu Ispirituta chaskispa,
Other Translations King James Version (KJV) For it is impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost,
American Standard Version (ASV) For as touching those who were once enlightened and tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Spirit,
Bible in Basic English (BBE) As for those who at one time saw the light, tasting the good things from heaven, and having their part in the Holy Spirit,
Darby English Bible (DBY) For it is impossible to renew again to repentance those once enlightened, and who have tasted of the heavenly gift, and have been made partakers of [the] Holy Spirit,
World English Bible (WEB) For concerning those who were once enlightened and tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Spirit,
Young's Literal Translation (YLT) for `it is' impossible for those once enlightened, having tasted also of the heavenly gift, and partakers having became of the Holy Spirit,
Cross Reference Matthew 5:13 in Inga 13 —Kamkuna, kai alpapi kaugsanakuskamanda kachisinami kangichi, tukuikuna mas sumaglla kaugsanakungapa. Kachi wagllirigpika, mana pudiringachu kachiachingapa. Ñi imapapas mana balingapa kanchu. Chasataka, sitaimi chaiá, pipas saruspa ialingapa.
Matthew 7:21 in Inga 21 —Achkakunami nukata: “Iaia Jesús, Iaia Jesús” niwankuna. Chasa niwagkuna, tukuikunaka suma luarma mana iaikugringapa kankunachu. Nukapa Taita suma luarpi kag imasa pai munaskasina alli ruragkunallami iaikugringapa kankuna.
Matthew 12:31 in Inga 31 —Chasamanda niikichitami: runakuna pandariskakunata i Taita Diusmanda iapa jiru mana uiangasina rimaska pandariskakunata, tukuitami pasinsiai tia. Ikuti maikan Santu Ispiritumanda iapa jirukuna rimaskataka mana pasinsiai tiangapa kanchu.
Matthew 12:45 in Inga 45 Chasa kawaspaka, kanchis kuku wairakuna paimanda mas jiru ruradurkunata pusangapami rirka. Chi runapi iaikugrispa, chi kukukuna kaugsaimi kallarirkakuna. Chasaka chi runa, ñugpamandapas mas jiru mana allillami tukuipi tukurka. Kai punchakuna mana allilla ruraspa kaugsanakugta chasallatami tukungapa kankuna.
Luke 10:19 in Inga 19 Nukapa iapa iachaitami kararkaikichita, kulibrakunata i alakrankunatapas sarugpi, kamkunata ñi imapas mana tukungapa; chasallata, iaia kuku tukuipi ima mana allilla rurai munaskatapas binsii pudingapa.
Luke 11:24 in Inga 24 —Maikan runamanda kuku waira llugsichii tukuskaka, tusta alpa kaskapi samaringapami maskaspa purirka. Ñi maipi mana samaringapa tarispaka, iuiarirkami: “Maimandami nuka llugsimurkani: chimallatatami kutingapa kani”.
John 3:27 in Inga 27 Chiura, Juanka ainirka: —Suma luarmanda mana paita imapas karamuska kagpika, manachar paipas ñi imapas pudintra karangapa.
John 4:10 in Inga 10 Jesuska ainirka: —Kam mana iachangichu, Taita Dius ima karangapa tiapugta ñi pi kamta iaku mañakugta. Kam chasa iachaspaka, mañawantrangichar, nuka mana wañudiru iakuta karangapa.
John 6:32 in Inga 32 Jesuska ainirka: —Kasami nuka niikichita: Moiseska, chi suma luarmanda tandata mana paikunata karamurkachu. Nukapa Taitami kai mana wañudiru tanda kamkunata suma luarmanda karamú.
John 15:6 in Inga 6 Imasami malki sachamanda anchuchiska, ña tusta kauraka, tandachispa, ninapi sitankuna rupangapa: chasallatami maikan mana nukawa sugllapi kagkunaka, sitai tukungapa kankuna.
Acts 8:20 in Inga 20 Pedroka ainirka: —Kamba chi kulki kam kikinwantami puchukaringapa kangichi. Taita Dius kikin paipa Ispirituta karangapa kachamuskata, ¿kamba kulkiwachu munakungi randingapa?
Acts 10:45 in Inga 45 Jesuswa tukuska judiukuna Pedrowa chaiagriskakunaka, chi mana judíu kagkunapas Santu Ispirituta chaskigta kawaspa, iapa ujnarirkakuna.
Acts 11:17 in Inga 17 Nigpi, imasami nukanchi Iaia Jesucristomanda suma iuiaskakunata, Taita Dius paipa Ispirituta karagsamurka: chasallatami paikunatapas kararka. Nigpika nuka, ¿imatak kani, Taita Dius kikin munakuskata: “Mana” ningapa?
Acts 15:8 in Inga 8 Taita Dius tukuikunapa iuiaita rigsig, Santu Ispirituta nukanchita karaska kagmi chasallata paikunatapas kararka; chasaka, paikunatapas chaskiska kagta kawachingapa.
Romans 1:11 in Inga 11 Iapami munanakuikichita kawagringapa; chiwanka, Santu Ispirituwa imapas kamkunata karaspa, tukuipi allilla charingapakunata.
1 Corinthians 13:1 in Inga 1 Tukui runakunapa i anjilkunapa rimaitapas nuka rimaspa, mana sugkunata kuiaspa kagpika, sug iru u platillu “Chilin Chilin” uiachirigsinallachar kantrani.
Galatians 3:2 in Inga 2 Kaillami tapuchingapa munaikichita: ¿Moisés ima niskata uiaspa ruraskakunawachu kamkuna Santu Ispirituta chaskirkangichi? Mana kagpika, Cristomanda Alli Willaita uiaspa, ¿paiwa suma iuiarispachu chaskirkangichi?
Galatians 3:5 in Inga 5 Taita Dius, Santu Ispirituwa mana imaurapas kawaskakunata kamkunapa ñawipi kawachimuura, ¿Moisés niskata uiaspa ruragmandachu chasa kawachimú? Mana kagpika, Cristomanda Alli Willaita uiaspa, ¿paiwa suma iuiariskamandachu chasa kawachimú?
Ephesians 2:8 in Inga 8 Taita Dius suma kuiagmandami, kamkuna, paiwa suma iuiarispa, kispichiska tukurkangichi. Mana kispirirkangichichu kam kikinkunapa iuiaillawa. Taita Dius kikin karaskallawami kispichii tukurkangichi.
Ephesians 3:7 in Inga 7 Nukaka, chi Alli Willaita willangapami mingai tukurkani. Taita Dius, suma kuiawaspa, paipa iapa iachaiwami chasa mingawarka.
Ephesians 4:7 in Inga 7 Chasa kaspapas, Taita Diuska, suma kuiaspa, Cristo imasa karamungapa iuiakuskasinami tukui nukanchita sug sug karamurka, tukuikuna allilla kangapa.
1 Timothy 4:14 in Inga 14 Cristowa tukuskapura iacha taitakuna, Santu Ispirituwa rimaspa, kamta maki churaura, Taita Dius karaska; chitapas mana kungarispalla iuiakungi.
2 Timothy 2:25 in Inga 25 Kamta piñagkunata rimangapa chaiaura, mana atuniachirispalla iuiachingikunata. Chasa iuiachigpika, Taita Diuska paikunata pudinmi karanga, paiwa tukugsamuspa, sutipa Alli Willaita iachagsamungapa.
2 Timothy 4:14 in Inga 14 Alejandro iruta imapas ruragka, nukata jirumi rurawarka. Pai ima ruraskamanda, Iaia Jesusmi llakiripuanga.
Hebrews 2:4 in Inga 4 Taita Diuspas, ujnangasina mana pipas rurangasinakunawami kawachimurka, Jesús sutipa allilla willakugta. Chimanda, pai imasa munaskasina, Santu Ispirituwami nukanchita sug rigcha sug rigcha karamú. Chikunawapasmi kawachimú, Jesús sutipa allilla willag kagta.
Hebrews 10:26 in Inga 26 Sutipa Alli Willaita ña allilla iachaspa, nukanchi kikinpa munaiwa pandarigpika, ñi ima ufrinda, chi pandariikunata anchuchingapa mana tiangapa kanchu.
Hebrews 10:32 in Inga 32 Kamkunaka iuiariichi chi ñugpa punchakuna Taita Dius kamkunapa iuiaikunata punchaiachiskata. Chi punchakunaka, iapa llakii iukaspa, maikankunawa makanakugsinami karkangichi, Cristowa iuiariskata mana sakingapa.
Hebrews 12:15 in Inga 15 ¡Ujalallapas Taita Diuspa suma kuiaita sakispa kungaringichi! ¡Amalai maikan, mana alli ugsakunapa angusina iukaspa, kamkunapa iuiaita wagllichigsamuntrakuna; chasawaka achkakuna, puchukarigsina tukugsamungapakuna!
James 1:17 in Inga 17 Tukui suma iuiaikuna i ima ministiskakunata, Taita Diusmi suma luarmanda karamú. Paimi ka tukui punchaiachigkunata rurag. Paika, imaurapas paillami ka; punchallami ka.
2 Peter 2:20 in Inga 20 Maikanpas nukanchita kispichig Iaia Jesucristota rigsigka, kai alpapi jiru munaikunamanda anchuchiriskami niraiá. Chasa anchuchiriska niraiaspapas, ikuti chi jirukunama tigragpika, chi jirukunawa wataskasinami ikuti tukugsamú. Chasaka, ñugpamandapas mas jiru ruragmi tukugsamunga.
1 John 5:16 in Inga 16 Maikan waugki sug pandariska mana wañuima apai tukungapa pandarikuskata kawaspaka, Taita Diusta mañapuichi pasinsiachu. Chasapika Taita Dius kikin, pasinsiaspa, ikuti suma kaugsaitami paita karamunga. Mana wañuima apai tukungapa pandariikunamandami rimaikichita. Diltudupa wañuima apai tukungapa pandariipasmi tia. Chasa pandarigkunamanda, mana niikichitachu, Taita Diusta mañapungapa.